Traducción generada automáticamente

These Times We're Living In
Kate Wolf
Ces temps que nous vivons
These Times We're Living In
Au bord de la rivière, l'eau s'écoule à peineDown by the river the water’s runnin’ low
Alors que je me promène sous les arbresAs I wander underneath the trees
Dans le parc à l'extérieur de la villeIn the park outside of town
Les feuilles sont devenues brunes et jaunes maintenantThe leaves turned brown and yellow now
Elles tombent sur le solAre falling on the ground
Me souvenant de la façon dont tu te sentaisRemembering the way you felt
À mes côtés ici quand l'amour était nouveauBeside me here when love was new
Ce sentiment n'a fait que grandirThat feeling’s just grown stronger
Depuis que je suis tombé amoureux de toiSince I fell in love with you
Maintenant, il ne nous reste que ces temps que nous vivonsNow we’ve only got these times we’re living in
Il ne nous reste que ces temps que nous vivonsWe’ve only got these times we’re living in
Du bois d'hiver empilé sur le porcheWinter wood piled on the porch
Des noix éparpillées sur le solWalnuts scattered on the ground
Et la fumée de bois s'élevant vers le cielAnd wood smoke risin’ to the sky
Un vieil homme rentre du travailAn old man comes home from work
Et il serre sa femme dans une chemise pleine de sueurAnd he hugs his wife in a sweat-stained shirt
Il passe cette porte versWalks hrough that door to
Là où il fait chaud à l'intérieurWhere it’s warm inside
Et je marche alors que le ventAnd I’m walking as the wind
Fait bruisser les feuilles tombéesRustles in the fallen leaves
Mes pas composent une mélodieMy footsteps picking out a tune
Mon cœur chante silencieusementMy heart sings silently
Maintenant, il ne nous reste que ces temps que nous vivonsNow we’ve only got these times we’re living in
Il ne nous reste que ces temps que nous vivonsWe’ve only got these times we’re living in
Regarde les roses sèches et fanéesSee the roses dried and faded
Les grands arbres sculptés et peintsThe tall trees carved and painted
Avec des noms d'amants oubliésWith long forgotten lovers’ names
De vieilles voitures abandonnéesOld cars standing empty
Et des chiens qui aboient sur moiAnd dogs barking at me
Alors que je marche dans les rues tranquilles de la même manièreAs I walk through the quiet streets the same
Si je pouvais, je te le dirais maintenantIf I could I’d tell you now
Il n'y a pas de routes qui ne se courbent pasThere are no roads that do not bend
Et les jours, comme des fleurs, fleurissent et se fanentAnd the days like flowers bloom and fade
Et ils ne reviennent pasAnd they do not come again
Il ne nous reste que ces temps que nous vivonsWe’ve only got these times we’re living in
Il ne nous reste que ces temps que nous vivonsWe’ve only got these times we’re living in



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kate Wolf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: