Traducción generada automáticamente
Ein Stück weiter
Kategorie C
Un poco más lejos
Ein Stück weiter
Mi vida no es un libro ilustrado
Mein Leben ist kein Bilderbuch
Que uno golpea y disfruta
Das man aufschlägt und genießt
Sólo unas pocas líneas estudiadas y agarra
Nur ein paar Zeilen studiert und weg packt
Si te conviene derecho
Wenn es einem gerade passt
Aquí puedes encontrar todo
Hier findest du alles
en una medida exagerada
in übertriebenem Maß
Una obra teatral de la más alta clase
Ein Theaterstück der Extraklasse
Eso no hace amigos
Das nur wenig Freunde schafft
Tengo que luchar todo duro
Ich muss mir alles hart erkämpfen
Así es como fue desde el principio
So war es schon von Anfang an
Pero nunca me quejé
Doch ich hab mich nie beschwert
Tomé las cosas como venían
Ich nahm die Dinge wie sie kamen
Lo llamas loco
Du nennst es verrückt
Creo que está bien
Ich find es schon okay
No sabía otra manera
Ich hab nicht anders kennengelernt
No es fácil alcanzar el primer objetivo
Es ist nicht leicht bis zum ersten Tor
El camino hacia ella va empinadamente cuesta arriba
Der Weg dorthin geht steil bergauf
Pero sé lo que quiero y sé dónde estoy
Doch ich weiß was ich will und ich weiß wo ich steh
Para esto tengo todo en cuenta
Dafür nehme ich alles in Kauf
También hay baches aquí
Hier gibt es auch schon mal Beulen
pero no le tengo miedo
doch davor schreck ich nicht zurück
Porque ya hay moretones
Denn es gibt auch schon mal blaue Flecken
cuanto más avanzas
umso mehr man nach vorne rückt
No es fácil y no hay razón para quedarse quieto
Es ist nicht leicht und kein Grund still zu stehen
Es hora de ir un poco más adelante
Es ist an der Zeit ein Stück weiter nach vorne zu gehen
Sí, diablos, tienen razón
Ja, verdammt, sie haben Recht
No podemos salir de nuestra piel
Wir können nicht aus unserer Haut
¿El tiempo sigue siendo tan malo
Ist die Zeit auch noch so beschissen
Todavía nos sentimos cómodos aquí
Fühlen wir hier uns trotzdem wohl
Puedes hacer lo que quieras
Man kann machen, was man will
De todos modos, no lo hacemos bien
Wir machen es eh keinem Recht
Porque cagan quién eres
Denn sie scheißen darauf, wer du bist
Cómo piensas y lo que sientes
Wie du denkst und was du fühlst
Y cuando todo sale mal otra vez
Und wenn mal wieder alles schief geht
y el caos aplastado uno
und das Chaos einen erdrückt
El mundo entre nosotros está colapsando
Die Welt unter uns zusammenbricht
No nos retiene
Hält uns das nicht zurück
No estoy libre de errores, tengo mucho detrás de mí
Ich bin nicht fehlerfrei, hab einiges hinter mir
Tuve buenos y malos momentos
Ich hatte gute wie auch schlechte Zeiten
¿Por qué me sentiría diferente como tú?
Warum sollte es mir anders gehen wie dir
No necesito una bendición de nadie
Ich brauch von niemandem den Segen
Estoy recibiendo ayuda demasiado tarde de todos modos
Mir kommt eh jede Hilfe zu spät
Aléjate de mi vida
Haltet euch fern von meinem Leben
Es comida dura lo que es difícil de tolerar
Es ist harte Kost, die man nur schwer verträgt
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kategorie C e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: