Transliteración y traducción generadas automáticamente
88
88
Olvidarás
忘れてしまうだろう
Wasurete shimau darou
La tristeza acumulada se abraza en las manos de las estrellas que fluyen
かたに積もる悲しみは 流れる星の手に抱かれ
katani tsumoru kanashimi wa nagareru hoshi no te ni dakare
Se reinicia con un suspiro
ため息ひとつでRESETされる
tameiki hitotsu de RESET sareru
Días como un bucle infinito
無限のLOOPのような日々さ
mugen no LOOP no you na hibisa
Incluso si el camino correcto es un desvío a la izquierda
右向け左が遠回りでもそれでいいんだ
migimuke hidari ga toomawari demo sore de iinda
Seguramente el viento sopla
風が吹きつけるのはきっと
kazega fukitsukeruno wa kiitto
Los sonidos sordos que cruzan los huecos de los edificios para que no los escuches
ビルの隙間を飛び交う絶音が君に聞こえないように
biru no sukima wo tobikau zetsuon ga kimi ni kikoe naiyouni
En el cielo nocturno
夜空に描かれた
yozora ni egakareta
Una historia que une las estrellas, una fantasía que arde en el pecho
星を繋ぐ物語 その胸焦がれる幻想
hoshi wo tsunagu monogatari sono mune kogareru gensou
Olvidarás
忘れてしまうだろう
wasurete shimau darou
La tristeza acumulada en tus hombros se abraza en las manos de las estrellas que fluyen
肩に積もる悲しみは 流れる星の手に抱かれ
kata ni tsumoru kanashimi wa nagareru hoshi no te ni dakare
No necesito razones en aquel día
理由なんていらなっかって あの日
riyuu nante iranakkatte ano hi
Elevando el misterio con los dedos, Hamada
指で謎を高揚き浜田
yubi de nazo wo takagayaki hamada
Si incluso me haces olvidar el sueño, está bien
眠りさえ忘れさせるならそれでいいんだ
nemuri sae wasuresaseru nara sore de iinda
Seguramente la lluvia no se detiene
雨が降り止まないのはきっと
ame ga furi yamanainowa kiitto
Las lágrimas que fluyen por los labios y el cabello
唇髪流れゆくその涙
kuchibiru kami nagareyuku sono namida
Para que nadie se dé cuenta
誰も気づかないように
dare mo kizuka nai youni
En el cielo nocturno
夜空に描かれた
yozora ni egakareta
Una historia que une las estrellas, una fantasía que arde en el pecho
星を繋ぐ物語 その胸焦がれる幻想
hoshi wo tsunagu monogatari sono mune kogareru gensou
Olvidarás
忘れてしまうだろう
wasurete shimau darou
La tristeza acumulada en tus hombros se abraza en las manos de las estrellas que fluyen
肩に積もる悲しみは 流れる星の手に抱かれ
kata ni tsumoru kanashimi wa nagareru hoshi no te ni dakare
No conozco ese nombre de estrella o el tuyo
あの星や君の名前は知らないけど
ano hoshi ya kimi no namae wa shiranai kedo
Pero su brillo se ve desde cualquier lugar
その輝きはどこからもよく見える
sono kagayaki wa dokokara mo yoku mieru
Detener las lágrimas
涙を止めるのも
namida wo tomeru nomo
Ver las ciruelas
梅を見るのも
ume wo miru no mo
No es para cualquiera, solo tú puedes hacerlo
それは誰かじゃない 君じゃなきゃできないんだ
sore wa dareka jyanai kimi jyanakya dekinainda
En el cielo nocturno
夜空に描かれた
yozora ni egakareta
Una historia que une las estrellas, una fantasía que arde en el pecho
星を繋ぐ物語 その胸焦がれる幻想
hoshi wo tsunagu monogatari sono mune kogareru gensou
No olvidaré
忘れはしないだろう
wasurewa shinaidarou
Las flores que florecieron en el camino equivocado, las cicatrices después de llorar
回り道に咲いた花 泣いた後の傷跡も
mawari michi ni saiteta hana naita ato no kizuatomo
Solo sigue caminando con ellas
抱えたまま歩いてゆけばいい
kakae ta mama aruite yukeba ii




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Katekyo Hitman Reborn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: