Traducción generada automáticamente

The Price
Katelyn Tarver
El Precio
The Price
Se siente como si alguien hubiera muerto, pero tú sigues vivoFeels like someone died, but you're still alive
Es muy raro pensar que vivimos en la misma ciudadIt's really weird to think we live in the same city
Si tienes un perro o chocaste tu auto de lujoIf you got a dog or crashed your fancy car
Es muy raro pensar que ni siquiera me lo diríasIt's really weird to think you wouldn't even tell me
No pensé que tendría que tomar un par de pastillas para poder dormirDidn't think I'd have to take a couple pills to fall asleep
No, no pensé que los fines de semana serían la peor parte de la semanaNo, I didn't think the weekends would be the worst part of the week
Porque solía pasar los viernes en tus brazos'Cause I used to spend Friday in your arms
Ahora solo me pregunto dónde estásNow I'm just wonderin' where you are
No puedo besarte sin emborracharmeCan't make out without gettin' drunk
No sé si alguna vez aprenderé a confiarCan't tell if I'll ever know how to trust
Solía conocer cada parte de míUsed to know every piece of me
Ahora solo estoy recogiendo pedazos de mi vidaNow I'm just pickin' up pieces of my life
Supongo que ese es el precioGuess that's the price
He estado llamándote mi ex en la cama de alguien más (mm)Been callin' you my ex in someone else's bed (mm)
Es muy raro pensar que tú estás haciendo lo mismo (mm)It's really weird to think that you're doin' the same thing (mm)
No pensé que empezaría a llorar esa noche cuando pasé por el griegoDidn't think I'd start to cry that night when I drove by the greek
No, no pensé que los fines de semana serían la peor parte de la semanaNo, I didn't think the weekends would be the worst part of the week
Porque solía pasar los viernes en tus brazos'Cause I used to spend Friday in your arms
Ahora solo me pregunto dónde estás (dónde estás)Now I'm just wonderin' where you are (where you are)
No puedo besarte sin emborracharmeCan't make out without gettin' drunk
No sé si alguna vez aprenderé a confiarCan't tell if I'll ever know how to trust
Solía conocer cada parte de míUsed to know every piece of me
Ahora solo estoy recogiendo pedazos de mi vida (mi vida)Now I'm just pickin' up pieces of my life (my life)
Supongo que ese es el precio que pagasGuess that's the price you pay
Por amar a alguien tan fuerte como te amé (amar a alguien tan fuerte como te amé)For lovin' somebody as hard as I loved you (lovin' somebody as hard as I loved you)
Amar a alguien tan fuerte como te amé (alguien tan fuerte)Lovin' somebody as hard as I loved you (somebody as hard)
Solía pasar los viernes en tus brazosUsed to spend Friday in your arms
Ahora solo me pregunto dónde estásNow I'm just wonderin' where you are
No puedo besarte sin emborracharmeCan't make out without gettin' drunk
No sé si alguna vez aprenderé a confiarCan't tell if I'll ever know how to trust
Solía conocer cada parte de mí (mm)Used to know every piece of me (mm)
Ahora solo estoy recogiendo pedazos de mi vida (pedazos de mi vida)Now I'm just picking up pieces of my life (pieces of my life)
Supongo que ese es el precio (supongo que ese es el precio)Guess that's the price (guess that's the price)
Mm, supongo que ese es el precio, mmMm, guess that's the price, mm
Amar a alguien tan fuerte como te améLovin' somebody as hard as I loved you
Amar a alguien tan fuerte como te améLovin' somebody as hard as I loved you
Se siente como si alguien hubiera muerto, pero tú sigues vivoFeels like someone died, but you're still alive
Es muy raro pensar que vivimos en la misma ciudadIt's really weird to think we live in the same city



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Katelyn Tarver y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: