Traducción generada automáticamente

Angel
Katherine Jenkins
Ángel
Angel
Pasa todo el tiempo esperando esa segunda oportunidadSpend all your time waiting for that second chance
Para el descanso que lo hará bienFor the break that will make it ok
Siempre hay una razón para sentirse “no lo suficientemente buenoThere's always one reason to feel "not good enough"
Y es difícil al final del díaAnd it's hard at the end of the day
Necesito un poco de distracción, oh hermosa liberaciónI need some distraction, oh beautiful release
Los recuerdos se filtran de mis venasMemories seep from my veins
Pueden estar vacíos e ingrávidos, y tal vezThey may be empty and weightless, and maybe
Encontraré algo de paz esta nocheI'll find some peace tonight
En los brazos de un ángel, vuela lejos de aquíIn the arms of an Angel, fly away from here
Desde esta oscura y fría habitación de hotel, y la infinidad que temesFrom this dark, cold hotel room, and the endlessness that you fear
Te sacan de los restos de tu silenciosa reverieYou are pulled from the wreckage of your silent reverie
Estás en los brazos de un ángel; que encuentres algo de consuelo allíYou're in the arms of an Angel; may you find some comfort there
Tan cansado de la línea recta, y donde quiera que gireSo tired of the straight line, and everywhere you turn
Hay buitres y ladrones a tu espaldaThere's vultures and thieves at your back
La tormenta sigue retorciéndose, tú sigues construyendo las mentirasThe storm keeps on twisting, you keep on building the lies
Que compensas todo lo que te faltaThat you make up for all that you lack
No hace ninguna diferencia, escapar una última vezIt don't make no difference, escaping one last time
Es más fácil de creerIt's easier to believe
En esta dulce locura, oh esta gloriosa tristezaIn this sweet madness, oh this glorious sadness
Eso me pone de rodillasThat brings me to my knees
En los brazos de un ángel, lejos de aquíIn the arms of an Angel, far away from here
Desde esta oscura y fría habitación de hotel, y la infinidad que temesFrom this dark, cold hotel room, and the endlessness that you fear
Te sacan de los restos de tu silenciosa reverieYou are pulled from the wreckage of your silent reverie
En los brazos de un ángel; que encuentres algo de consuelo allíIn the arms of an Angel; may you find some comfort there



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Katherine Jenkins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: