Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 235

Carrickfergus

Katherine Jenkins

Letra

Carrickfergus

Carrickfergus

Je voudrais être à CarrickfergusI wish i was in carrickfergus
Où le château surplombe la merWhere the castle looks out to sea
Je nagerais à travers l'océan le plus profondI would swim over the deepest ocean
Pour que mon amour soit avec moiFor my love to be with me

Mais la mer est vaste et je ne peux pas nagerBut the sea is wide and i cannot swim over
Je n'ai pas non plus d'ailes pour volerNo have i the wings to fly
Je voudrais avoir un beau batelierI wish i had a handsome boatman
Pour me traverser, mon amour et moiTo ferry me over, my love and i
(Je voudrais avoir un beau batelier)(i wish i had a handsome boatman)
(Pour me traverser, mon amour et moi)(to ferry me over, my love and i)

Je voudrais être au pays d'ÉireI wish i was in the land of eire
Où les montagnes touchent la merWhere the mountains reach the sea
Où les fleurs s'épanouissent comme je me souviensWhere flowers blossom as i do remember
Où mon véritable amour est venu à moiWhere my true love came to me

Mais la mer est vaste et je ne peux pas nagerBut the sea is wide and i cannot swim over
Je n'ai pas non plus d'ailes pour volerNo have i the wings to fly
Ou être chez moi maintenant à CarrickfergusOr to be home now in carrickfergus
Pour être ensemble, mon amour et moiTo be together my love and i
Mon amour et moiMy love and i

Escrita por: Simon Franglen, Public Domain. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Katherine Jenkins y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección