Traducción generada automáticamente

Cwm Rhondda (Bread Of Heaven - Wales Victorious)
Katherine Jenkins
Pan de los Cielos (Gales Victorioso)
Cwm Rhondda (Bread Of Heaven - Wales Victorious)
Guíame, oh gran RedentorGuide me, O thou great Redeemer
Peregrino por esta tierra estérilPilgrim through this barren land
Soy débil, pero tú eres poderosoI am weak, but thou art mighty
Sosténme con tu mano poderosaHold me with thy powerful hand
Pan de los cielos, pan de los cielosBread of heaven, bread of heaven
Aliméntame hasta que no quiera másFeed me till I want no more
Aliméntame hasta que no quiera másFeed me till I want no more
Abre la fuente cristalinaOpen thou the crystal fountain
De donde fluirá el arroyo sanadorWhence the healing stream shall flow
Que la columna de fuego y nubeLet the fiery, cloudy pillar
Me guíe en todo mi caminoLead me all my journey through
Pan de los cielos, pan de los cielosBread of heaven, bread of heaven
Aliméntame hasta que no quiera másFeed me till I want no more
Aliméntame hasta que no quiera másFeed me till I want no more
Cuando pise el umbral de JordánWhen I tread the verge of Jordan
Haz que mis temores ansiosos se calmenBid my anxious fears subside
Muerte de la muerte y destrucción del infiernoDeath of death, and hell's destruction
Déjame a salvo en el lado de CanaánLand me safe on Canaan's side
Gales victorioso, Gales victoriosoWales victorious, Wales victorious
Adelante hacia la victoriaOnward to the victory
Adelante hacia la victoriaOnward to the victory



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Katherine Jenkins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: