Traducción generada automáticamente

Vesperae Solennes de Confessore, K. 339: Laudate Dominum
Kathleen Battle
Praise the Lord
Vesperae Solennes de Confessore, K. 339: Laudate Dominum
Praise the Lord, all you nationsLaudate Dominum omnes gentes
Praise Him, all you peopleLaudate eum, omnes populi
For His mercy has been establishedQuoniam confirmata est
Over usSuper nos misericordia eius
And the truth, the truth of the LordEt veritas, veritas Domini
Endures, endures foreverManet, manet in aeternum
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy SpiritGloria Patri et Filio et Spiritui Sancto
As it was in the beginning, now, and alwaysSicut erat in principio, et nunc, et semper
And forever and everEt in saecula saeculorum
AmenAmen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kathleen Battle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: