Traducción generada automáticamente
You Never Know
Kathleen Regan
On ne sait jamais
You Never Know
On veut tous plus que ces vingt-quatre heuresWe all want more than those twenty-four hours
Qu'on gaspille sur la technologie.We waste on technology.
On se compare aux autres, à tout le monde,We compare ourselves, to everyone else,
Et si on était qui on est censé être ?What if we’re who we’re supposed to be?
Si la patience est si surestiméeIf patience is so overrated
Et que chaque jour est ce qu'on en fait,And everyday is what you make it then,
Qu'est-ce qu'on attend encore ?What are we still waiting on?
Oh, on ne sait jamais ce que demain nous réserve.Oh, you never know, what tomorrow holds.
Alors tombe amoureux, et garde-les près de toi,So fall in love, and hold em close,
Et appelle un ami,And call a friend,
Que tu n'as pas vu depuis qui sait quand.You haven’t seen since who knows when.
Eh bien, la terre tournera, et l'herbe poussera,Well the earth will spin, and grass will grow,
Alors dis toutes les choses que tu ne dis pas d'habitude.So say all the things you usually don’t.
C'est beau, mais inévitable, on va tous partirIt’s beautiful, but inevitable, we’re all gonna go
Et on ne sait jamais quand.And you never know when.
On perd tous le sommeil à cause des cœurs brisés et des rêves qu'on avait trop peur de poursuivre et de réaliser.We all lose sleep on heartbreaks and just dreams that were too scared to chase and make reality
Passe les portes fermées, découvre pourquoi elles sont fermées, j'entends que le temps te dira tout.Move past closed doors, find out what they’re closed for, I hear time will tell you everything.
Oh, on ne sait jamais ce que demain nous réserve.Oh, you never know, what tomorrow holds.
Alors tombe amoureux, et garde-les près de toi,So fall in love, and hold em close,
Et appelle un ami,And call a friend,
Que tu n'as pas vu depuis qui sait quand.You haven’t seen since who knows when.
Eh bien, la terre tournera, et l'herbe poussera,Well the earth will spin, and grass will grow,
Alors dis toutes les choses que tu ne dis pas d'habitude.So say all the things you usually don’t.
C'est beau, mais inévitable, on va tous partirIt’s beautiful, but inevitable, we’re all gonna go
Et on ne sait jamais quand.And you never know when.
Quand tu étais enfant, et que tu dansais pour t'amuser,When you were a kid, and you danced for fun,
Tu chantais à tue-têteYou sang along at the top of your lungs
Parce que tu ne savais pasCuz you didn’t know
C'est inévitable, on va tous partirIt’s inevitable, we’re all gonna go
Et on ne sait jamais quand.And you never know when.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kathleen Regan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: