Traducción generada automáticamente

Lisboa à Noite
Katia Guerreiro
Lisboa por la noche
Lisboa à Noite
Lisboa se quedó dormido, ya iluminadoLisboa adormeceu, já se acenderam
Mil velas, en los altares de las colinasMil velas, nos altares das colinas
Guitarras poco a poco mudosGuitarras pouco a pouco emudeceram
Las pequeñas ventanas estaban cerradasCerraram-se as janelas pequeninas
Lisboa duerme un sueño reparadorLisboa dorme um sono repousado
En los brazos voluptuosos de tu TajoNos braços voluptuosos do seu Tejo
La cubría la colcha azul del cielo estrelladoCobriu-a a colcha azul do céu estrelado
Y la brisa entró en miedo, dale un besoE a brisa veio a medo, dar-lhe um beijo
LisboaLisboa
Wrode de lado a ladoAndou de lado em lado
Fui a ver una toiradaFoi ver uma toirada
Luego bailó, bebióDepois bailou, bebeu
LisboaLisboa
Oído cantar el fadoOuviu cantar o fado
Rompe el amanecerRompia a madrugada
Cuando se quedó dormidaQuando ela adormeceu
Lisboa no ha parado en toda la nocheLisboa não parou a noite inteira
Bohemia, estoy hinchada, pero la fronteraBoémia, estouvada, mas bairrista
Fue a las sardinas asadas en la feriaFoi à sardinha assada lá na feira
Y la segunda sesión de una revistaE à segunda sessão duma revista
Desde allí, al Bairro Alto, finalmente montóDali, p'ro Bairro Alto, enfim galgou
En el cielo, la luna llena refulgabaNo céu, a Lua cheia refulgia
Oyó cantar Fado, y luego soñóOuviu cantar o fado, e então sonhou
Que era el anhelo de esa voz que oíQue era a saudade aquela voz que ouvia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Katia Guerreiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: