Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.067

On the Road Again

Katie Melua

Letra

Sur la route encore

On the Road Again

Eh bien, j'en ai marre de pleurer, mais je suis de nouveau sur la routeWell I'm so tired of cryin' but I'm out on the road again
Je suis de nouveau sur la route.I'm on the road again.
Eh bien, j'en ai marre de pleurer, mais je suis de nouveau sur la routeWell I'm so tired of cryin' but I'm out on the road again
Je suis de nouveau sur la route.I'm on the road again.
Je n'ai pas de femme à appeler ma copine spéciale.I ain't got no woman just to call my special friend.

Et je vais quitter la ville, je dois m'en aller.And I'm going to leave the city, got to go away.
Je vais quitter la ville, je dois m'en aller.I'm going to leave the city, got to go away.
Tout ce chahut et ces bagarres, mec, je ne peux vraiment pas rester.All this fussing and fighting, man I sure can't stay.
Tu sais, la première fois que j'ai voyagé sous la pluie et la neigeYou know the first time I travelled out in the rain and snow
sous la pluie et la neige.in the rain and snow.
Tu sais, la première fois que j'ai voyagé sous la pluie et la neigeYou know the first time I travelled out in the rain and snow
sous la pluie et la neige.in the rain and snow.
Je n'avais pas de pote, même pas un endroit où aller.I didn't have no fellow, not even no place to go.

Et ma chère mère m'a quitté quand j'étais assez jeuneAnd my dear mother left me when I was quite young
quand j'étais assez jeune.when I was quite young.
Et ma chère mère m'a quitté quand j'étais assez jeuneAnd my dear mother left me when I was quite young
quand j'étais assez jeune.when I was quite young.
Elle a dit : "Seigneur, aie pitié de mon fils maléfique."She said "Lord have mercy on my wicked son."

-- Pause ----- Break ---

Prends-en de la graine, maman, s'il te plaît, ne pleure plusTake a hint from me mama please don't you cry no more
ne pleure plus.don't you cry no more.
Prends-en de la graine, maman, s'il te plaît, ne pleure plusTake a hint from me mama please don't you cry no more
ne pleure plus.don't you cry no more.
Parce qu'un matin, sur la route, je serai parti.Cause it's soon one morning down the road I'm gone.

Mais je ne vais pas emprunter ce long et triste cheminBut I ain't going down that long and lonesome road
tout seul.all by myself.
Mais je ne vais pas emprunter ce long et triste cheminBut I ain't going down that long and lonesome road
tout seul.all by myself.
Je ne peux pas te porter, bébé, je vais porter quelqu'un d'autre.I can't carry you baby, gonna carry somebody else.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Katie Melua y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección