Traducción generada automáticamente

A Primavera e Nós Dois
Katinguelê
Der Frühling und Wir Zwei
A Primavera e Nós Dois
Der Frühling ist gekommenA primavera chegou
Und zwischen den Blumen bist duE entre as flores está você
Ich will dein Kolibri seinSeu beija flor eu quero ser
In deinem Wesen mich berauschenEm tua essência me embriagar
Und wenn der Wind wehtE quando a brisa soprar
Wird mein stummer Gesang hören, undMeu canto mudo vai escutar, e
Wird meinen Schmerz verstehenVai entender a minha dor
Den deine Abwesenheit mir bringtQue a tua ausência me faz sofrer
Es hat sich gelohnt zu wartenValeu a pena esperar
Die Jahreszeit hat sich schon geändert, ich habe die Miss gefundenA estação já mudou, encontrei a miss
Du bist eine Blume, die mich glücklich machtÉs uma flor que me faz feliz
Du bist der Grund für mein WohlbefindenÉs razão do meu bem estar
Ich musste mich hingebenTive que me entregar
Du bist die Versuchung für das Vergnügen zu liebenÉs a tentação para o prazer de amar
Die JahreszeitA estação
Die Jahreszeit hat sich schon geändert, ich habe die Miss gefundenA estação já mudou, encontrei a miss
Du bist eine Blume, die mich glücklich machtÉs uma flor que me faz feliz
Du bist der Grund für mein WohlbefindenÉs a razão do meu bem estar
Ich musste mich hingebenTive que me entrega ar
Du bist die Versuchung für das Vergnügen zu liebenÉs a tentação para o prazer de amar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Katinguelê y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: