Traducción generada automáticamente

A Primavera e Nós Dois
Katinguelê
Le Printemps et Nous Deux
A Primavera e Nós Dois
Le printemps est arrivéA primavera chegou
Et parmi les fleurs, il y a toiE entre as flores está você
Je veux être ton colibriSeu beija flor eu quero ser
Me saouler de ton essenceEm tua essência me embriagar
Et quand la brise souffleraE quando a brisa soprar
Mon chant muet t'écoutera, etMeu canto mudo vai escutar, e
Comprendra ma douleurVai entender a minha dor
Que ton absence me fait endurerQue a tua ausência me faz sofrer
Ça valait le coup d'attendreValeu a pena esperar
La saison a déjà changé, j'ai trouvé la belleA estação já mudou, encontrei a miss
Tu es une fleur qui me rend heureuxÉs uma flor que me faz feliz
Tu es la raison de mon bien-êtreÉs razão do meu bem estar
J'ai dû me laisser allerTive que me entregar
Tu es la tentation pour le plaisir d'aimerÉs a tentação para o prazer de amar
La saisonA estação
La saison a déjà changé, j'ai trouvé la belleA estação já mudou, encontrei a miss
Tu es une fleur qui me rend heureuxÉs uma flor que me faz feliz
Tu es la raison de mon bien-êtreÉs a razão do meu bem estar
J'ai dû me laisser allerTive que me entrega ar
Tu es la tentation pour le plaisir d'aimerÉs a tentação para o prazer de amar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Katinguelê y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: