Traducción generada automáticamente

Auch Chicago War Einmal Jung
Katja Ebstein
Chicago También Fue Joven
Auch Chicago War Einmal Jung
Chicago es feo, Chicago es grisChicago ist hässlich, Chicago ist grau
Huele a gasolina y a ginebraEs riecht nach Benzin und nach Gin
Chicago hoy es una mujer envejecidaChicago ist heut' eine alternde Frau
Y lo que fue, ya se fue y se esfumóUnd war war ist vorbei und dahin
Ya no se le nota hoy en díaMan sieht es ihr heut' nicht mehr an
Una vez amó a todo el mundoEinst liebte sie Jedermann
También Chicago fue una vez jovenAuch Chicago war einmal jung
Y ninguna ciudad fue más salvaje que ellaUnd keine Stadt war je wilder als sie
También Chicago fue una vez jovenAuch Chicago war einmal jung
Estaba llena de locura, diversión y genialidadWar voll Leichtsinn und Spass und voll Genie
El piano eléctrico sonaba fuerteDas Elektroklavier war laut
Y su melodía nunca perdía el ritmoUnd seine Weise kam nie aus dem Schwung
Aunque el whisky estuviera rancioWar der Whisky auch schal
Y la moral fuera malaUnd so schlecht die Moral
Aún así, Chicago seguía siendo jovenImmerhin war Chicago noch jung
Por un callejón se entraba a un barDurch einen Hinterhof kam man in ein Lokal
Donde había música y los viernes también balletDas gab's Musik und freitags Abend auch Ballett
Se bebía alcohol, aunque estaba prohibidoMan trank dort Alkohol, obwohl's verboten war
Y las chicas eran especialmente amablesUnd auch die Mädchen waren ganz besonders nett
Se jugaba a las cartas y al pókerMan spielte Skat und Poker
Por supuesto, siempre de manera incorrectaNatürlich immer falsch
También Chicago fue una vez jovenAuch Chicago war einmal jung
Y en las calles siempre había algo pasandoUnd in den Strassen war immer was los
También Chicago fue una vez jovenAuch Chicago war einmal jung
Y muchos aquí sacaron la gran suerteUnd so mancher zog hier das gosse Los
El piano eléctrico sonaba fuerteDas Elektroklavier war laut
Y su melodía nunca perdía el ritmoUnd seine Weise kam nie aus dem Schwung
Diariamente había alarmaTäglich gab es Alarm
Algunos bancos se empobrecíanManche Bank wurde arm
Después de todo, Chicago seguía siendo jovenSchliesslich war ja Chicago noch jung
Cuando llegaba Al Capone, se llevaba su parteWenn Al Capone kam, nahm er sich seinen Teil
No le gustaba nada que alguien lo engañaraEr sah es gar nicht gern, wenn jemand ihn betrog
Si no había otra opción, había un tiroteoWenn's gar nicht anders ging, gab's eine Schiesserei
Donde la competencia generalmente salía perdiendoWobei die Konkurrenz zumeist den Kürz'ren zog
Y el FBI y la policíaUnd FBI und Kripo
No habían visto nadaDie hatten nichts geseh'n
También Chicago fue una vez jovenAuch Chicago war einmal jung
Sí, esta ciudad a veces se pasaba de la rayaJa, diese Stadt trieb es manchmal schon bunt
Pero se la amaba precisamente por esoDoch man liebte sie grad' darum
Y día y noche, Chicago estaba en movimientoUnd Tag und Nacht ging es in Chicago rund
El piano eléctrico sonaba fuerteDas Elektroklavier war laut
Y su melodía nunca perdía el ritmoUnd seine Weise kam nie aus dem Schwung
Solo en celuloideNur noch auf Zelloloyd
Todavía existe todo eso hoyGibt es all das noch heut'
Solo en la película, Chicago sigue siendo jovenNur im Film ist Chicago noch jung
Solo en celuloideNur noch auf Zelloloyd
Todavía existe todo eso hoyGibt es all das noch heut
Sí, solo en la película, Chicago sigue siendo jovenJa, nur im Film ist Chicago noch jung



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Katja Ebstein y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: