Traducción generada automáticamente

Die Liebe bleibt
Katja Ebstein
El amor permanece
Die Liebe bleibt
¡Vamos, no pongas esa cara!Komm, mach nicht so ein Gesicht!
Sé que hemos falladoIch weiß, wir haben versagt
Aún no hemos logrado poner el mundo en ordenWir haben die Welt noch immer nicht in Ordnung gebracht
Diez mil catástrofes hacen fila frente a la torreZehntausend Katastrophen steh'n Schlange vor dem Turm
Y aun así, lo más importante no se ha perdidoUnd trotzdem ist das Wichtigste noch immer nicht verlor'n
Tú lo sabes: un beso sigue siendo un besoDu weißt es doch: Ein Kuss ist immer noch ein Kuss
A pesar de toda la barbarieTrotz all der Barbarei
No importa a dónde nos lleve el tiempoEgal, wohin die Zeit uns treibt
El amor permaneceDie Liebe bleibt
Las miradas y las señales siguen siendo las mismasDie Blicke und die Zeichen sind immer noch die gleichen
Tan simples y familiaresGanz einfach und vertraut
No importa a dónde nos lleve el tiempoEgal, wohin die Zeit uns treibt
El amor permaneceDie Liebe bleibt
Las manos en la oscuridadDie Hände im Dunkeln
Aliento sobre la pielAtem auf der Haut
El pulso en los oídos sigue siendo tan fuertePuls in den Ohren immer noch so laut
Abiertos e indefensos, y felizmente invulnerablesOffen und wehrlos und unverwundbar glücklich
Eso es lo que hayDas ist doch was
¿O no?Oder nicht?
Tú lo sabes: un besoDu weißt es doch: Ein Kuss
Sigue siendo un besoIst immer noch ein Kuss
A pesar de toda la barbarieTrotz all der Barbarei
No importa a dónde nos lleve el tiempoEgal, wohin die Zeit uns treibt
El amor permaneceDie Liebe bleibt
Corazones mareadosSchwindlige Herzen
Rodillas temblorosasZitterige Knie
Anhelo y lágrimasSehnsucht und Tränen
Melodía del destinoSchicksalsmelodie
El corazón rima con dolorHerz reimt sich auf Schmerz
Incluso si todo aquí se desmoronaAuch wenn alles hier zusammenbricht
El amor nuncaDie Liebe nie
Tres palabras son frágilesDrei Worte sind zerbrechlich
Y comprables y sobornablesUnd käuflich und bestechlich
Y libre de ser tocadasUnd unberührbar frei
A pesar de todoTrotz allem
No importa a dónde nos lleve el tiempoEgal, wohin die Zeit uns treibt
El amor permaneceDie Liebe bleibt
Sí, no importa a dónde nos lleve el tiempo: el amor permaneceJa, ganz egal wohin die Zeit uns treibt: Die Liebe bleibt



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Katja Ebstein y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: