Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1

Ein kleines Lied vom Frieden

Katja Ebstein

Letra

Una pequeña canción sobre la paz

Ein kleines Lied vom Frieden

Canten conmigo una pequeña canción sobre la pazSingt mit mir ein kleines Lied vom Frieden
Canten conmigo y seamos amigos!Singt mit mir und lasst uns Freunde sein!
Mientras haya pazSolang es Frieden gibt
Y uno ame al otroUnd einer den andern liebt
Nadie en la tierra está completamente soloIst niemand auf der Erde ganz allein

Canten conmigo una pequeña canción sobre la pazSingt mit mir ein kleines Lied vom Frieden
Cántensela al mundo enteroSingt es in die ganze Welt hinaus
Porque todos en algún momentoWeil jeder irgendwann
Pueden necesitar a otroDen andern brauchen kann
Sin paz no podemos salir adelanteOhne Frieden kommen wir nicht aus

Canten conmigo una pequeña canción sobre la pazSingt mit mir ein kleines Lied vom Frieden
Canten conmigo y seamos amigos!Singt mit mir und lasst uns Freunde sein!
Mientras haya pazSolang es Frieden gibt
Y uno ame al otroUnd einer den andern liebt
Nadie en la tierra está completamente soloIst niemand auf der Erde ganz allein

Hablemos finalmente entre nosotrosLasst uns endlich miteinander reden
Cada uno debe decir lo que piensaJeder soll doch sagen, was er denkt
Creo que cada peleaIch glaube, jeder Streit
Es solo tiempo perdidoIst nur verlor'ne Zeit
Feliz es quien regala paz a los demásGlücklich ist, wer andern Frieden schenkt

Canten conmigo una pequeña canción sobre la pazSingt mit mir ein kleines Lied vom Frieden
Canten conmigo y seamos amigos!Singt mit mir und lasst uns Freunde sein!
Mientras haya pazSolang es Frieden gibt
Y uno ame al otroUnd einer den andern liebt
Nadie en la tierra está completamente soloIst niemand auf der Erde ganz allein

Canten conmigo una pequeña canción sobre la paz (sobre la paz)Singt mit mir ein kleines Lied vom Frieden (vom Frieden)
Canten conmigo y seamos amigos! (seamos amigos)Singt mit mir und lasst uns Freunde sein! (Freunde sein)
Mientras haya paz (mientras haya paz)Solang es Frieden gibt (solang es Frieden gibt)
Y uno ame al otro (ohoh)Und einer den andern liebt (ohoh)
Nadie en la tierra está completamente solo (solo)Ist niemand auf der Erde ganz allein (allein)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Katja Ebstein y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección