Traducción generada automáticamente
Was der Vogel sagte
Katja Maria Werker
Was der Vogel sagte
An einem sonntagmorgen öffnete ich meine augen
Und ein kleiner vogel saß auf dem brett meines großen fensters,
Er sah in mein zimmer und dann sah er mich an
Und der vogel hat gesagt
"hey menschliches geschöpf,
Wo sind all die guten alten zeiten hin,
Als alle vögel noch sangen 'wir sind frei,
Wir können überallhin gehen und es gibt
Überall genug platz für mich und dich',
Ja es tut weh", sagte der vogel, "wir sind viele,
Aber wir sind zu müde um gegen eure maschinen zu kämpfen",
Und dann öffnete er seine flügel und flog hoch davon
Und das war es, was der vogel gesagt hat.
Lo que dijo el pájaro
En un domingo por la mañana abrí mis ojos
Y un pequeño pájaro estaba posado en el marco de mi gran ventana,
Miró dentro de mi habitación y luego me miró a mí
Y el pájaro dijo
'Hey criatura humana,
¿Dónde han ido todos los buenos tiempos,
Cuando todos los pájaros cantaban 'somos libres,
Podemos ir a cualquier lugar y hay
Suficiente espacio para ti y para mí',
Sí, duele



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Katja Maria Werker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: