Transliteración y traducción generadas automáticamente

One
Kato Kazuki
Uno
One
En un domingo lluvioso
あめのふるにちようび
Ame no furu nichiyoubi
Deja de fruncir el ceño
くらいかおはやめて
Kurai kao wa yamete
Con un paraguas roto
こわれたかさひとつで
Kowareta kasa hitotsu de
Salgamos riendo
わらってでかけよう
Waratte dekakeyou
En medio del camino, te diste la vuelta
みちのとちゅうでふりむいたきみが
Michi no tochuu de furimuita kimi ga
De repente te detuviste y me llamaste
きゅうにたちとまりぼくによびかける
kyuu ni tachitomari boku ni yobikakeru
lalala
ららら
lalala
Siempre estaré cuidando
ちいさなきみをずっと
Chisana kimi wo zutto
tu pequeño ser, todos los días, todo el tiempo
Everyday Everytimeみまもりつづけるよ
Everyday Everytime mimamori tsutzukeru yo
Porque esa sonrisa sana mi corazón
そのえがおがぼくのこころいやすから
Sono egao ga boku no kokoro iyasu kara
Cuando me doy cuenta, el cielo se despeja, sopla un viento suave
きづけばそらははれて、やさしいかぜがふく
Kitzukeba sora wa harate, yasashii kaze ga fuku
en la tarde después de la lluvia
あめあがりのごご
ameagari no gogo
Te veo a través del charco
みずたまりではしゃぐきみをみて
Mizutamari de hajaagu kimi wo mite
Desde el fondo de mi corazón, pensé en alguien querido
こころのそこからいとしいひとおもった
Kokoro no soko kara itoshii hito omotta
lalala
ららら
Lalala
Cada vez que te abrazo
だきしめるそのたびに
Dakishimeru sono tabi ni
todos los días, todo el tiempo, pienso en ti con cariño
Everyday Everytimeたいせつにおもうよ
Everyday Everytime taisetsu ni omou yo
Esa suave calidez es un tesoro
やわらかなそのぬくもりがたからもの
Yawarakana sono nukumori ga takaramono
Los rayos de sol filtrados nos envuelven
ふりそそいたこもれびがぼくらつつむよ
Furisosoita komorebi ga bokura tsutsumu yo
Y entonces
そして
Soshite
De ahora en adelante, para siempre
これからもいつまでも
Korekara mo itsumademo
Todos los días, todo el tiempo, sigamos caminando juntos
Everyday Everytimeあるきつづけよう
Everyday Everytime arukitsutzukeyou
Nuestro amado sendero para pasear
ふたりのすきなさんぽみち
Futari no suki na sanpomichi
Pronto veremos el mar desde la colina
もうすぐうみのみえるおかだよ
Mousugu umi no mieru oka da yo
Lentamente, lentamente, vamos despacio
Slowly Slowly ゆっくりいこうよ
Slowly Slowly Yuukuri ikou yo
Ese lugar donde nos conocimos por primera vez
ふたりがはじめてであったあのばしょう
Futari ga hajimete deatta ano bashou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kato Kazuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: