
Flame
KATSEYE
Llama
Flame
Te atrapé como a una polilla en la llama
Gotcha like a moth to the flame
Gotcha like a moth to the flame
Tú me deseas, pero no me mereces
想要得到我但你根本不配
想要得到我但你根本不配
Te atrapé como a una polilla en la llama
Gotcha like a moth to the flame
Gotcha like a moth to the flame
Mírame, tum-tum, ¿qué es lo que ves?
Look at me, pop-pop, what you see
Look at me, pop-pop, what you see
Trim-trim, soy un eco en tu mente
Ring-ring, I'm a sound in your brain-brain
Ring-ring, I'm a sound in your brain-brain
Manos arriba, grita
손을 위로, 소리 질러
soneul wiro, sori jilleo
Escucho que me llamas por mi nombre-nombre
I hear you calling my name-name
I hear you calling my name-name
Solo soy una chica
I'm just a girl
I'm just a girl
En este mundo etéreo
In this ethereal world
In this ethereal world
Tan ardiente
너무 뜨거워
neomu tteugeowo
Ah-ah-ah
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
¿De verdad quieres tocar esta llama?
Do you really want to touch this flame?
Do you really want to touch this flame?
Dices que soy la indicada para ti, pero
You say that I'm the one for you but
You say that I'm the one for you but
En el fondo, sabes que eso no puede ser verdad
Deep inside that can't be true
Deep inside that can't be true
Sí, deseas esta luz
Yeah, you want this light
Yeah, you want this light
Este fuego, esta llama tan brillante
Este fuego, so bright
Este fuego, so bright
Tengo un secreto, déjame contártelo ya
Gotta secret, lemme tell you now
Gotta secret, lemme tell you now
Te atrapé, te atrapé, te atrapé, te atrapé
Gotcha-gotcha-gotcha-gotcha
Gotcha-gotcha-gotcha-gotcha
Te atrapé como a una polilla en la llama
Gotcha like a moth to the flame
Gotcha like a moth to the flame
Tú me deseas, pero no me mereces
想要得到我但你根本不配
想要得到我但你根本不配
Te atrapé como a una polilla en la llama
Gotcha like a moth to the flame
Gotcha like a moth to the flame
(Na-na-na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na-na-na)
Te atrapé como a una polilla en la llama
Gotcha like a moth to the flame
Gotcha like a moth to the flame
Nuestro amor era peligroso
우리의 사랑은 위험했는데
uriui sarang-eun wiheomhaenneunde
Te atrapé como a una polilla en la llama
Gotcha like a moth to the flame
Gotcha like a moth to the flame
(Na-na-na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na-na-na)
Mírame con ese pá-pá-pá (¿me ves?)
Look at me with the pow-pow-pow (do you see)
Look at me with the pow-pow-pow (do you see)
Mírame y tus labios dicen guau (soy yo)
Look at me and your lips go wow (that's me)
Look at me and your lips go wow (that's me)
¿Quieres ver el siguiente paso ahora? (No es gratis)
Wanna see the next thing now (not free)
Wanna see the next thing now (not free)
Sígueme, te enseñaré cómo
Follow me, I'll show you how
Follow me, I'll show you how
Acércate a mi cuerpo, sé que lo deseas
Come up to my body, I know that you want it
Come up to my body, I know that you want it
La chica de tus sueños, haciéndote gritar (ah)
The girl o' your dreams, makin' you scream (ah)
The girl o' your dreams, makin' you scream (ah)
Te acercas tanto, respirando el humo
You comin' so close, you breathin' the smoke
You comin' so close, you breathin' the smoke
Tu fantasía se va haciendo pedazos
Your fantasy tearin' apart at the seams
Your fantasy tearin' apart at the seams
Ves el mundo girando
You see the world is spinnin' 'round
You see the world is spinnin' 'round
Yo te jalo, ya no puedes tocar el suelo
I pull you in, can't touch the ground
I pull you in, can't touch the ground
Sí, deseas esta batalla
Yeah, you want this fight
Yeah, you want this fight
¿Fue amor a primera vista?
Was it love at first sight?
Was it love at first sight?
Tengo un secreto, déjame contártelo ya
Gotta secret, lemme tell you now
Gotta secret, lemme tell you now
Te atrapé, te atrapé, te atrapé, te atrapé
Gotcha-gotcha-gotcha-gotcha
Gotcha-gotcha-gotcha-gotcha
Te atrapé como a una polilla en la llama
Gotcha like a moth to the flame
Gotcha like a moth to the flame
Tú me deseas, pero no me mereces
想要得到我但你根本不配
想要得到我但你根本不配
Te atrapé como a una polilla en la llama
Gotcha like a moth to the flame
Gotcha like a moth to the flame
(Na-na-na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na-na-na)
Te atrapé como a una polilla en la llama
Gotcha like a moth to the flame
Gotcha like a moth to the flame
Nuestro amor era peligroso
우리의 사랑은 위험했는데
uriui sarang-eun wiheomhaenneunde
Te atrapé como a una polilla en la llama
Gotcha like a moth to the flame
Gotcha like a moth to the flame
(Na-na-na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na-na-na)
(Así es)
(That's right)
(That's right)
KATSEYE en el este, ah
KATSEYE from the east, ah
KATSEYE from the east, ah
KATSEYE en el oeste, ah
KATSEYE from the west, ah
KATSEYE from the west, ah
Ojos en el premio, ah
Eyekons on the prize, ah
Eyekons on the prize, ah
Elevadas al cielo
Taken to the sky
Taken to the sky



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KATSEYE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: