Traducción generada automáticamente

Waking Up In Vegas
Katy Perry
Se Réveiller à Vegas
Waking Up In Vegas
Tu dois m'aiderYou gotta help me out
C'était flou la nuit dernièreIt's all a blur last night
On a besoin d'un taxiWe need a taxi
Parce que t'es dans le mal et moi je suis fauché'Cause you're hungover and I'm broke
J'ai perdu ma fausse carte d'identitéI lost my fake ID
Mais toi t'as perdu la clé du motelBut you lost the motel key
Épargne-moi tes sales regards maintenantSpare me your freaking dirty looks now
Ne me blâme pasDon't blame me
Tu veux encaisserYou wanna cash out
Et foutre le camp de cette villeAnd get the hell outta town
Ne fais pas l'enfantDon't be a baby
Souviens-toi de ce que tu m'as ditRemember what you told me
Tais-toi, et mets ton fric là où est ta boucheShut up, and put your money where your mouth is
C'est ce que tu récoltes en te réveillant à VegasThat's what you get for waking up in Vegas
Lève-toi, et secoue les paillettes de tes vêtements maintenantGet up, and shake the glitter off your clothes now
C'est ce que tu récoltes en te réveillant à VegasThat's what you get for waking up in Vegas
Pourquoi ces lumières sont si vives ?Why are those lights so bright?
Oh, est-ce qu'on s'est mariés la nuit dernière ?Oh, did we get hitched last night?
Habillés comme ElvisDressed up like Elvis
Pourquoi je porte ta bague de classe ?Why am I wearing your class ring?
N'appelle pas ta mèreDon't call your mother
Parce qu'on est maintenant complices'Cause now we're partners in crime
Ne fais pas l'enfantDon't be a baby
Souviens-toi de ce que tu m'as ditRemember what you told me
Tais-toi, et mets ton fric là où est ta boucheShut up, and put your money where your mouth is
C'est ce que tu récoltes en te réveillant à VegasThat's what you get for waking up in Vegas
Lève-toi, et secoue les paillettes de tes vêtements maintenantGet up, and shake the glitter off your clothes now
C'est ce que tu récoltes en te réveillant à VegasThat's what you get for waking up in Vegas
Tu m'as mis là-dedansYou got me into this
Surcharge d'infos, situation hors de contrôleInformation overload, situation lost control
Envoie un S.O.SSend out an S.O.S
Ha, et retire un peu de cashHa, and get some cash out
On va mettre le feu à la villeWe're gonna tear up the town
Non, ne fais pas l'enfantNo, don't be a baby
Souviens-toi de ce que tu m'as ditRemember what you told me
Souviens-toi de ce que tu m'as ditRemember what you told me
Souviens-toi de ce que tu m'as dit, dit, ditRemember what you told me, told me, told me
Tais-toi, et mets ton fric là où est ta boucheShut up, and put your money where your mouth is
C'est ce que tu récoltes en te réveillant à VegasThat's what you get for waking up in Vegas
Lève-toi, et secoue les paillettes de tes vêtements maintenantGet up, and shake the glitter off your clothes now
C'est ce que tu récoltes en te réveillant à VegasThat's what you get for waking up in Vegas
C'est ce que tu récoltes, bébéThat's what you get, baby
Secoue les paillettesShake the glitter
Secoue, secoue, secoue les paillettesShake, shake, shake the glitter
Donne-moi un peu de cash, bébéGimme some cash out, baby
Donne-moi un peu de cash, bébéGimme some cash out, baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Katy Perry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: