Traducción generada automáticamente

One Of The Boys
Katy Perry
Une des filles
One Of The Boys
J'ai vu une araignée, j'ai pas criéI saw a spider, I didn't scream
Parce que je peux roter l'alphabet'Cuz I can belch the alphabet
Vas-y, ose me défierJust double dog, dare me
Et j'ai choisi la guitare plutôt que le balletAnd, I chose guitar over ballet
Et je les fais tomber, ces idiotsAnd I take these suckers down
Parce qu'ils se mettent juste en travers de mon cheminBecause they just get in my way
La façon dont tu me regardesThe way, you look at me
C'est un peu comme une petite sœurIs kinda like, a little sister
Fais un high five à tes adieuxHigh five your goodbyes
Et ça me laisse, rien d'autre que des ampoulesAnd it leaves me, nothing but blisters
Alors je veux pas être, une des garçons, un de tes garsSo I don't wanna be, one of the boys, one of your guys
Donne-moi juste une chance de te prouver ce soirJust give me a chance to prove to you tonight
Que je veux juste être, une des fillesThat I just wanna be, one of the girls
Jolie en perles, pas une des garçonsPretty in pearls, not one of the boys
Alors pendant l'été, quelque chose a changéSo over the summer something changed
J'ai commencé à lire SeventeenI started reading seventeen
Et à me raser les jambesand shaving my legs
Et j'étudie Lolita religieusementAnd I study Lolita religously
Et je suis entrée à l'écoleAnd I walked right into school
Et je t'ai surpris à me regarderAnd caught you staring at me
Parce que je sais, ce que tu sais'Cuz I know, what you know
Mais maintenant tu vas devoir prendre un numéroBut now your gonna have to take a number
C'est ok, peut-être un jourIt's ok, maybe one day
Mais pas tant que tu ne m'as pas donné ma bague en diamantBut not until you give my diamond ring
Parce que je veux pas être une des garçons, un de tes gars'Cuz I don't wanna be one of the boys, one of your guys
Donne-moi juste une chance de te prouver ce soirJust give me a chance to prove to you tonight
Que je veux juste être ta reine du balThat I just wanna be your homecoming queen
Rêve de poster pin-up, pas une des garçonsPin-up poster dream, not one of the boys
Je veux être une fleur, pas une mauvaise herbeI wanna be a flower, not a dirty weed
Et je veux sentir les roses, pas une équipe de baseballAnd I wanna smell like roses, not a baseball team
Et je jure peut-être qu'un jourAnd I swear maybe one day
Tu vas vouloir m'embrasserYou're gonna wanna make out
Embrasser, embrasser avec moiMake out, make out with me
(Je veux pas être)(Don't wanna be)
Je veux pas êtreDon't want to be
(Je veux pas être)(Don't wanna be)
Je veux pas êtreDon't want to be
(Je veux pas être)(Don't wanna be)
Parce que je veux pas être une des garçons, un de tes gars'Cuz I don't wanna be one of the boys, one of your guys
Donne-moi juste une chance de te prouver ce soirJust give me a chance to prove to you tonight
Que je veux juste être une des fillesThat I just wanna be one of the girls
Jolie en perles, pas une des garçonsPretty in pearls, not one of the boys



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Katy Perry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: