Traducción generada automáticamente

Double Rainbow
Katy Perry
Double Arc-en-ciel
Double Rainbow
Tu es unique, un vrai originalYou’re a one-of-a-one, a one-of-a-kind
Qu'on ne trouve qu'une fois dans sa vieThat you only find once in a lifetime
Fait pour s'ajuster comme une empreinteMade to fit like a fingerprint
Un code qui ouvre une mine d'orA code that clicks open a gold mine
On dit que les déchets d'un homme sont le trésor d'un autreThey say one man’s trash is another man’s treasure
Quand je t'ai trouvé, c'était tout en douceurWhen I found you it was all pitter-patter
En secret, j'ai gagné à la loterieSecretly, I hit the lottery
Car tu brilles plus que toutes les aurores boréales‘Cause you’re brighter than all of Northern Lights
Tu me parles, même dans mes rêvesYou speak to me, even in my dreams
Je te laisserais pas partir pour le prix le plus élevéWouldn’t let you go for even the highest price
On dit que les déchets d'un homme sont le trésor d'une filleThey say one man’s trash is another girl’s treasure
Alors si c'est à moi de décider, je vais te garder pour toujoursSo if it’s up to me, I’m gonna keep you forever
Parce que je te comprends, on se comprend'Cause I understand you, we see eye-to-eye
Comme un double arc-en-ciel dans le cielLike a double rainbow in the sky
Et où que tu ailles, j'irai aussiAnd wherever you go, so will I
Car un double arc-en-ciel est difficile à trouver'Cause a double rainbow is hard to find
C'était un phénomène quand tu es arrivéWas a phenomenon when you came along
Ouais, notre alchimie était plus que de la scienceYeah, our chemistry was more than science
C'était déterminant, bruyant comme un éclairIt was defining, loud like lightning
C'était frappant, tu ne pouvais pas le nierIt was striking, you couldn’t deny it
On dit que les déchets d'un homme sont le trésor d'un autreThey say one man’s trash is another man’s treasure
Nous deux ensemble, tout brilleThe two of us together make everything glitter
Parce que je te comprends, on se comprend'Cause I understand you, we see eye-to-eye
Comme un double arc-en-ciel dans le cielLike a double rainbow in the sky
Et où que tu ailles, j'irai aussiAnd wherever you go, so will I
Car un double arc-en-ciel est difficile à trouver'Cause a double rainbow is hard to find
Au fond de la mer, j'irais te chercherTo the bottom of the sea I’d go to find you
Grimper la plus haute montagne pour être à tes côtésClimb the highest peak to be right beside you
Chaque pas que je fais, je te garde en têteEvery step I take I’m keeping you in mind
Parce que je te comprends, on se comprend'Cause I understand you, we see eye-to-eye
Comme un double arc-en-ciel dans le cielLike a double rainbow in the sky
Et où que tu ailles, j'irai aussiAnd wherever you go, so will I
Car un double arc-en-ciel est difficile à trouver'Cause a double rainbow is hard to find
C'est difficile à trouverIt’s hard to find
Oh, c'est difficile à trouverOh, it’s hard to find
Une fois dans une vieOnce in a lifetime
Une fois dans une vieOnce in a lifetime



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Katy Perry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: