Traducción generada automáticamente

Harleys In Hawaii
Katy Perry
Des Harleys à Hawaï
Harleys In Hawaii
Dis-moi, tu peux me couper le souffle ?Boy, tell me, can you take my breath away?
En roulant sur une route en forme de cœurCruising down a heart-shaped highway
Tu zigzagues d'une voie à l'autre, freine pasGot you swerving lane to lane, don't hit the brakes
Parce que je me sens tellement en sécurité'Cause I'm feeling so safe
Je serai ta chérie un dimancheI'll be your baby on a Sunday
Oh, pourquoi on ne sort pas de la ville ?Oh, why don't we get out of town?
Appelle-moi ta chérie, sur la même vagueCall me your baby, on the same wave
Oh non, non, on ne ralentit pasOh, no, no, there's no slowing down
Toi et moi, moiYou and I, I
On roule des Harleys à Hawaï, moi, moiRiding Harleys in Hawaii, I, I
Je suis à l'arrière, je me tiens bien, moi, moiI'm on the back, I'm holding tight, I, I
Je veux que tu me fasses faire un tour, un tourWant you to take me for a ride, ride
Quand je hula-hula, hulaWhen I hula-hula, hula
Tellement bien que tu m'emmèneras chez le bijoutier, bijoutier, bijoutierSo good you'll take me to the jeweler, jeweler, jeweler
Il y a du rose et du violet dans le ciel, ouais, ouaisThere's pink and purple in the sky, y, y
On roule des Harleys à Hawaï, moi, moiWe're riding Harleys in Hawaii, I, I
Laisse-moi passer mes doigts dans tes cheveux salésLet me run my fingers through your salty hair
Vas-y, explore l'îleGo ahead, explore the island
Des vibes si réelles que tu peux les sentir dans l'airVibes so real that you can feel it in the air
Je fais rugir ton moteurI'm revving up your engine
Je serai ta chérie un dimancheI'll be your baby on a Sunday
Oh, pourquoi on ne sort pas de la ville ?Oh, why don't we get out of town?
(Pourquoi on ne sort pas de la ville ?)(Why don't we go out of town?)
Appelle-moi ta chérie, prends la même vagueCall me your baby, catch the same wave
Oh non, non, on ne ralentit pas (allons-y)Oh, no, no, there's no slowing down (let's go)
Toi et moi, moiYou and I, I
On roule des Harleys à Hawaï, moi, moiRiding Harleys in Hawaii, I, I
Je suis à l'arrière, je me tiens bien, moi, moiI'm on the back, I'm holding tight, I, I
Je veux que tu me fasses faire un tour, un tourWant you to take me for a ride, ride
Quand je hula-hula, hulaWhen I hula-hula, hula
Tellement bien que tu m'emmèneras chez le bijoutier, bijoutier, bijoutierSo good you'll take me to the jeweler, jeweler, jeweler
Il y a du rose et du violet dans le ciel, ouais, ouaisThere's pink and purple in the sky, y, y
On roule des Harleys à Hawaï, moi, moiWe're riding Harleys in Hawaii, I, I
(Ah, ooh)(Ah, ooh)
Non, nonNo, no
(Ooh)(Ooh)
(Toi et moi)(You and I)
Toi et moi, moiYou and I, I
On roule des Harleys à Hawaï, moi, moiRiding Harleys in Hawaii, I, I
Je suis à l'arrière, je me tiens bien, moi, moiI'm on the back, I'm holding tight I, I
Je veux que tu me fasses faire un tour, un tourWant you to take me for a ride, ride
Quand je hula-hula, hulaWhen I hula-hula, hula
Tellement bien que tu m'emmèneras chez le bijoutier, bijoutier, bijoutierSo good you'll take me to the jeweler, jeweler, jeweler
Il y a du rose et du violet dans le ciel, ouais, ouaisThere's pink and purple in the sky, y, y
On roule des Harleys à Hawaï, moi, moiWe're riding Harleys in Hawaii, I, I
(Je serai ta chérie un dimanche, oh)(I'll be your baby on a Sunday, oh)
(On roule des Harleys à Hawaï)(We're riding Harleys in Hawaii)
(Appelle-moi ta chérie, prends la même vague)(Call me your baby, catch the same wave)
(On roule des Harleys à Hawaï)(We're riding Harleys in Hawaii)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Katy Perry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: