Traducción generada automáticamente
Tommie Sunshine's Megasix Smash-Up
Katy Perry
Rompía Megasix de Tommie Sunshine
Tommie Sunshine's Megasix Smash-Up
Saludos, seres queridos
Greetings, loved ones
Vamos a hacer un viaje
Let's take a journey
El único
The one
Nena, eres un gorls de California
Baby, you're a california gurls
Vamos hasta el final esta noche, sin remordimientos, sólo amor
Let's go all the way tonight, no regrets, just love
Podemos bailar hasta morir
We can dance until we die,
Tú y yo seremos jóvenes para siempre
You and I will be young forever
Me haces sentir como si estuviera viviendo un sueño adolescente
You make me feel like I'm livin' a teenage dream
La forma en que me excita, no puedo dormir
The way you turn me on, I can't sleep
Huyamos y no mires atrás
Let's run away and don't ever look back
Nunca mires atrás
Don't ever look back
Mi corazón se detiene cuando me miras
My heart stops when you look at me
Sólo un toque ahora bebé Creo que esto es real
Just one touch now baby I believe this is real
Así que arriesgarse y no mires atrás
So take a chance and don't ever look back
Nunca mires atrás
Don't ever look back
Voy a conseguir tu corazón corriendo en mis pantalones vaqueros ajustados de piel
I'mma get your heart racing in my skin tight jeans
Sé tu sueño adolescente esta noche
Be your teenage dream tonight
Deja que me pongas las manos encima en mi piel jeans ajustados
Let you put your hands on me in my skin tight jeans
Sé tu sueño adolescente esta noche
Be your teenage dream tonight
Conozco un lugar
I know a place
Donde la hierba es realmente más verde
Where the grass is really greener
Cálido, húmedo y salvaje
Warm, wet and wild
Debe haber algo en el agua
There must be something in the water
Puedes viajar por el mundo
You can travel the world
Pero nada se acerca a la costa dorada
But nothing comes close to the golden coast
Una vez que estés de fiesta con nosotros
Once you party with us
Te enamorarás
You'll be falling in love
Gorls de California, somos inolvidables
California gurls, we're unforgettable
Dukes Daisy, bikinis en la parte superior
Daisy dukes, bikinis on top
La piel besada por el sol, tan caliente, derretirá tu paleta
Sun kissed skin, so hot, will melt your popsicle
Gurls de California, somos innegables
California gurls, we're undeniable
Bien, fresco, feroz, lo tenemos en la cerradura
Fine, fresh, fierce, we got it on lock
La costa oeste representa, ahora ponga sus manos en alto
West coast represent, now put your hands up
En otra vida, yo sería tu chica
In another life, I would be your girl
Mantendremos todas nuestras promesas
We'd keep all our promises
Sé nosotros contra el mundo
Be us against the world
En otra vida
In another life
Me gustaría que te quedaras
I would make you stay
Así que no tengo que decir
So I don't have to say
Fuiste tú quien se escapó
You were the one that got away
El que se escapó
The one that got away
El uno, el uno
The one, the one
El uno, el uno
The one, the one
El uno, el uno
The one, the one
En otra vida
In another life
Me gustaría que te quedaras
I would make you stay
Así que no tengo que decir
So I don't have to say
Fuiste tú quien se escapó
You were the one that got away
Hay un extraño en mi cama
There's a stranger in my bed,
Hay un latido en mi cabeza
There's a pounding in my head
Glitter por toda la habitación
Glitter all over the room,
Flamingos rosados en la piscina
Pink flamingos in the pool
Huelo a minibar
I smell like a minibar,
DJ se desmayó en el patio
DJ's passed out in the yard
Barbie está en la barbacoa
Barbie's on the barbecue,
Hay un hickie o un moretón
There's a hickie or a bruise
Fotos de anoche terminaron en línea
Pictures of last night ended up online
Estoy arruinado, oh bueno
I'm screwed, oh well
Es un top negro borroso
It's a black top blur,
Pero estoy bastante seguro de que gobernó
But I'm pretty sure it ruled
¡Maldita sea!
Damn!
El viernes pasado por la noche
Last friday night,
Sí, bailamos en mesas
Yeah, we danced on tabletops
Y tomamos demasiadas tirotas
And we took too many shots,
Creo que nos besamos pero lo olvidé
Think we kissed but I forgot
El viernes pasado por la noche
Last friday night,
Sí, hemos maximizado nuestras tarjetas de crédito
Yeah, we maxed our credit cards
Y me echaron del bar
And got kicked out of the bar,
Así que nos acercamos al bulevar
So we hit the boulevard
El viernes pasado por la noche
Last friday night,
Fuimos a correr en el parque
We went streaking in the park
Flaco sumergiéndose en la oscuridad
Skinny dipping in the dark,
Entonces tenía un menage a trois
Then had a menage a trois
El viernes pasado por la noche
Last friday night,
Sí, creo que violamos la ley
Yeah, I think we broke the law
Siempre digo que vamos a parar, oh
Always say we're gonna stop, oh
Este viernes por la noche
This friday night,
Hazlo todo de nuevo
Do it all again
T.G.I.F
T.G.I.F.
T.G.I.F
T.G.I.F.
T.G.I.F
T.G.I.F.
T.G.I.F
T.G.I.F.
Eres tan hipnotizante
You're so hypnotising
¿Podrías ser el diablo, podrías ser un ángel?
Could you be the devil, could you be an angel
Tu toque, magnetizando
Your touch, magnetizing
Se siente como si estuviera flotando, deja mi cuerpo brillando
Feels like I am floating, leaves my body glowing
Dicen, ten miedo
They say, be afraid
No eres como los otros, amante futurista
You're not like the others, futuristic lover
Diferente ADN, no te entienden
Different DNA, they don't understand you
Eres de otro mundo
You're from a whole 'nother world
Una dimensión diferente
A different dimension
Me abres los ojos
You open my eyes
Y estoy listo para irme, guiarme hacia la luz
And I'm ready to go, lead me into the light
Bésame, bésame
Kiss me, kiss me
Infectame con tu amor y lléname con tu veneno
Infect me with your loving and fill me with your poison
Llévame, llévame
Take me, take me
¿Quieres ser tu víctima, lista para el secuestro?
Wanna be your victim, ready for abduction
Chico, eres un alienígena, tu toque tan extraño
Boy, you're an alien, your touch so foreign
Es sobrenatural, extraterrestre
It's supernatural, extra-terrestrial
¿Alguna vez sientes
Do you ever feel
Como una bolsa de plástico
Like a plastic bag
A la deriva a través del viento
Drifting through the wind
Querer empezar de nuevo
Wanting to start again
¿Alguna vez sientes
Do you ever feel
Se siente tan delgado como el papel
Feel so paper-thin
Como un castillo de naipes
Like a house of cards
Un golpe de espeleología
One blow from caving in
¿Alguna vez sientes
Do you ever feel
Ya enterrado en lo profundo
Already buried deep
Seis pies bajo gritos
Six feet under screams
Y nadie parece oír nada
And no one seems to hear a thing
¿Sabes que hay
Do you know that there's
Sigue siendo una oportunidad para ti
Still a chance for you
Porque hay una chispa en ti
'Cause there's a spark in you
Sólo tienes que
You just gotta
Enciende la luz
Ignite the light
Y deja que brille
And let it shine
Sólo es dueño de la noche
Just own the night
Como el 4 de julio
Like the Fourth of July
Porque nena, eres un fuego artificial
'Cause baby, you're a firework
Vamos, muéstrales lo que vale
Come on show 'em what you're worth
Hazlos decir, «ah, ah, ah
Make 'em go, "ah, ah, ah"
A medida que disparas a través del cielo
As you shoot across the sky
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Incluso más brillante que la luna, la luna, la luna
Even brighter than the moon, moon, moon
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Incluso más brillante que la luna, la luna, la luna
Even brighter than the moon, moon, moon
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Katy Perry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: