Traducción generada automáticamente

Rebuliço
Kátya Teixeira
Alboroto
Rebuliço
Viene con el viento, tiene la fuerza de un rayoVem com o vento, tem a força de um raio
De abril a mayo es un olor a florDe abril ao mês de maio é um cheiro de fulô
Es mucho mejor que el precio de la gasolinaÉ bem melhor que o preço da gasolina
Los ojos de este niño encienden mi amorOs olhos desse menino incendeiam o meu amor
El sabiá tiene la fuerza del gavilánO sabiá tem a força do gavião
Quien nace en el sertão no puede desanimarseQuem nasce lá no sertão não pode desanimar
Debe ser fuerte, como una flor de primaveraTem que ser forte, feito flor de primvera
Cuando brota una nueva era, el corazón vuela hacia alláQuando brota nova era, coração voa pra lá
Viene con el viento, viene desde lo más profundo de AlagoasVem com o vento, vem de dentro de Alagoas
Al cantar mis alabanzas, recuerdo MaceióAo cantar as minhas loas, lembro lá de Maceió
Y esta angustia del asfalto va brotando, pero yo la veo desde arriba, desde un aviónE vai brotando esta angústia do asfalto, mas eu vejo lá do alto de cima de um avião
La sangre hierve, causa ese alborotoO sangue ferve faz aquele rebuliço
Pero yo me mantengo firme, esperando la ocasiónMas eu fico inteiriça esperando a ocasião
Con hierro hiere, con hierro será heridoCom ferro fere, com ferro será ferido
Mis versos tienen la fuerza de la primera ilusiónMeus versos tem a força da primeira ilusão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kátya Teixeira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: