Traducción generada automáticamente

Pacific Coast Highway
Kavinsky
Carretera de la Costa del Pacífico
Pacific Coast Highway
Hemos visto lo extrañas que pueden ponerse las cosas por la nocheWe've seen how strange things can get at night
Bueno, las cosas están a punto de ser mucho más extrañasWell, things are about to get a whole lot stranger
Este misterioso conductor engaña a los policías para que piensen que está a punto de detenerseThis mysterious driver tricks cops into thinking he's about to pull over
Entonces todo el infierno se desataThen all hell breaks loose
Sus movimientos siguen desconcertando a la policía mientras gira por toda la carreteraHis moves are still baffling to the police as he swerves all over the road
Conducir como un hombre poseídoDriving like a man possessed
En un momento él va a hacer un giro en la Dimensión Desconocida, miraIn just a moment he's going to make a turn into the twilight zone, watch
Pero en un abrir y cerrar de ojos el conductor vuelve a verBut in the blink of an eye the driver comes into view again
Él realmente ha tirado a la policía por un bucle, él vuelve a la rectaHe's really thrown the cops for a loop, he gets back on the straightaway
Mostrando una velocidad aparentemente sobrenaturalShowing off a seemingly supernatural speed
Por un momento parece que el conductor y su coche han desaparecido en el aireFor a moment it appears as if the driver and his car have disappeared into thin air
Los oficiales viendo esto sólo tienen una visión rápida del hombre detrás del volanteThe officers watching this get only a quick glimpse of the man behind the wheel
Es la última mirada que tendránIt's the last look they'll get
Esta vez, intenta escapar a la policía en lugar de desaparecerThis time, he tries to outrun the police rather than just vanish
Una cerca al final significa que no hay salida o no?A fence at the end means no way out or does it?
Incluso mirándolo de nuevo, los policías no pueden darle sentidoEven watching it again, cops are unable to make sense of it
Todo lo que ven es una valla intacta y nada más que las luces traseras que se desvanecenAll they see is the an intact fence and nothing more than the vanishing taillights
De lo que la policía de Garden City ha venido a llamar El Coche FantasmaOf what the Garden City PD has come to call The Ghost Car



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kavinsky y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: