Traducción generada automáticamente

Maiya Yashoda
Kavita Krishnamurthy
Maiya Yashoda
maiyya yashoda ye tera kanhaiyya
maiyya yashoda ye tera kanhaiyya
panghat pe meri pakde hai baiyyaan
tang mujhe karta hai sang mere ladta
hay
raamji ki kripa se main bachi
raamji ki kripa se main bachi
raamji ki kripa se
maiyya yashoda ye tera kanhaiyya
panghat pe meri pakde hai baiyyaan
tang mujhe karta hai sang mere ladta
hay
raamji ki kripa se main bachi
raamji ki kripa se main bachi
raamji ki kripa se
gokul ki galiyon mein jamuna kinaare
vo to hai kankaniya chhup chhupke maare
natkhat adayein soorat hai bholi
holi mein meri bhigaaye vo choli
baiyyaan na chhode
kalaiyyaan marode
baiyyaan na chhode kalaiyyaan marode
paiyyaan padoon phir bhi peechha na chhode
meethi meethi baaton mein mujhko phasaaye
hay
raamji ki kripa se main bachi
raamji ki kripa se main bachi
raamji ki kripa se
jab jab bajaaye mohan muraliya
chhan chhan chhanakti hai meri paayaliya
neinon se jab vo kare chhedkhaani
dil thaame reh jaaye prem deewani
sadh budh gawaayi
neendein udaayi
sadh budh gawaayi neendein udaayi
jo karne baithi thi vo kar na paayi
badi mushkil se dil ko sambhaala
hay
raamji ki kripa se main bachi
raamji ki kripa se main bachi
raamji ki kripa se
gokul ka kaanah re dil mein samaaya
main bhaagyashaali inhein maine paaya
maana ki sabke hain ye kanhaiyya
kehlayenge bas tumhaare hi maiyya
pyaara piya hai
tumne diya hai
pyaara piya hai tumne diya hai
mamta ke aanchal mein humko liya hai
charnon mein tere o maa humko rehna hai
raamji ki kripa se haan ji haan
raamji ki kripa se haan ji haan
raamji ki kripa se
Maiya Yashoda
Maiya Yashoda, este es tu Kanhaiyya
Maiya Yashoda, este es tu Kanhaiyya
En el arroyo, mi brazo está atrapado
Me molesta, pelea conmigo
Ay
Gracias a la gracia de Raamji, he sobrevivido
Gracias a la gracia de Raamji
Maiya Yashoda, este es tu Kanhaiyya
En el arroyo, mi brazo está atrapado
Me molesta, pelea conmigo
Ay
Gracias a la gracia de Raamji, he sobrevivido
Gracias a la gracia de Raamji
En las calles de Gokul, junto al río Yamuna
Él es travieso, me golpea a escondidas
Sus travesuras, su rostro inocente
En Holi, moja mi blusa
No suelta mi brazo
Tuerce mis muñecas
No suelta mi brazo, tuerce mis muñecas
Corro, pero él no me suelta
Con dulces palabras me envuelve
Ay
Gracias a la gracia de Raamji, he sobrevivido
Gracias a la gracia de Raamji
Cuando Mohan toca la flauta
Mis tobillos tintinean
Cuando coquetea con sus ojos
Mi corazón se enamora
Perdí la razón
Robó mi sueño
Perdí la razón, robó mi sueño
Lo que intenté hacer, no pude lograrlo
Con gran dificultad, mantuve mi corazón en calma
Ay
Gracias a la gracia de Raamji, he sobrevivido
Gracias a la gracia de Raamji
El encanto de Gokul se ha instalado en mi corazón
Soy afortunada de haberlos encontrado
Aunque él es de todos, este Kanhaiyya
Solo te llamará a ti, mi Maiya
Él es mi amado
Tú me lo has dado
Él es mi amado, tú me lo has dado
En el regazo de la maternidad me has tomado
En tus pies, oh madre, quiero quedarme
Gracias a la gracia de Raamji, sí señor
Gracias a la gracia de Raamji



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kavita Krishnamurthy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: