Transliteración y traducción generadas automáticamente
Half Moon Serenade
Kawai Naoko
Halbmond-Serenade
Half Moon Serenade
Wenn es zu dir gelangen könnte
あなたのもとへ届くなら
Anatano motoe todokunara
Die goldenen, vertrockneten Blätter des Südens
南もにちった金の枯れ葉を
Minamoni titta kinno karehawo
Zu den Klängen des Windes
風つまびく音にして
Kaze tsumabiku onpuni shite
Überbringe ich meine Gedanken
思い伝える
Omoi tsutaeru
Mit dem Tropfen des Mondes in meiner linken Hand
月の雫を左手に
Tsukino shizukuwo hidari teni
Verbinde ich sanft mit Tränen zu einer Einheit
涙でそっとひとつにつなぐ
Namidade sotto hitotsuni tsunagu
Ich möchte mit der Person, die ich liebe, verbunden sein
好きなひとと結ばれたい
Sukina hitoto musubaretai
Ich bete tief dafür
深く祈るわ
Fukaku inoruwa
Die Wolken der Jugend zerreißen
青春の雲が切れる
seishyunno kumoga kireru
Umarmt von der Jahreszeit
季節抱きしめ
Kisetsu dakishime
Denn jeder ist irgendwie allein
誰もみんなひとりぼっちだから
Daremo minna hitori boti dakara
Darum schätze die Sanftheit
優しさを愛しむのれ
Yasashisawo itoshi munore
Umarmend, blicke ich in die Ferne auf dein Herz
抱きしめて遠くあなたの胸の
Dakishimete tooku anatano muneno
Ein Traum, der den Klang meiner Gebete sieht
祈りの響きに見つめる夢
Inotino hibikini mitiru yume
Selbst wenn wir zusammen sind, ist es schmerzlich
二人でいても切なくて
Futaride itemo setsunakute
Ich habe fest deine Finger umklammert
あなたの指をぎゅっと握ったの
Anatano yubiwo gyuto kandano
Auch wenn ich verliebt bin, der Mann
恋をしても男の人
Koiwo shitemo otokono hito
Zögert nicht, nicht wahr?
迷わないのね
Mayowa nainone
Wenn der fallende Stern in meiner Brust
流れて落ちた星のわが
Nagarete otita hoshino waga
Wellen in die Quelle schlägt
胸の泉に波をたてれば
Muneno izumini namio tatereba
Der abnehmende Mond ist einsam
欠けた月は寂しさにて
Kaketa tsukiwa sabishisanite
Und mein Herz schmerzt
心痛むの
Kokoro itamuno
Mit deinen schönen Augen
美しい瞳のまま
Utsukushi hitomi no mama
Bitte liebe mich
どうぞ愛して
Doozo aishite
Glück zu finden, das Glück für uns beide
幸せを探す幸せふたり
Shiawasewo sagasu shiawase futari
Wenn wir uns umarmen und leben könnten
抱きしめて生きてゆけたら
Dakishimete ikite yuketara
Lass mich nicht los, oh, die Zeit vergeht
離さないでああ時のグインガニ
Hanasanaide aa tokino guingani
Selbst wenn wir mit dem Strom erwachsen werden
流されおとなになろうとも
Nagasare otonani naroutomo
wiederholen
repeat
repeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kawai Naoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: