Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kusari
Kawakami Akiko
Kusari
あおいひびがめぐるほしでAoi hibi ga meguru hoshi de
ときのるーぷめざめたらtoki no ruupu mezametara
ちがうこころもったものあつまればなにかがおきるよChigau kokoro motta mono atsumareba nani ka ga okiru yo
よくぼうでうめるのかYokubou de umeru no ka?
あいはひとのためうごくのかai wa hito no tame ugoku no ka?
どっちだってかまわないよDocchi datte kamawanai yo
すきにやるだけsuki ni yaru dake
ひかるとかげこのせかいですべてがいみあるえごいすとHikaru to kage kono sekai de subete ga imi aru egoisuto
ひとつひとつのかけらはそうばらんすをにないいきてるHitotsu hitotsu no kakera wa sou baransu wo ninai ikiteru
きみのねがいぼくのねがいぜつぼうときぼうのはてでもKimi no negai boku no negai zetsubou to kibou no hate demo
いまはおなぎそらのしんたびみょうないんりょうくかんじてるima wa onagi sora no shinta bimyou na inryouku kanjiteru
ちぇいんりあくとchain react
あかいつきがのぼるほしでAkai tsuki ga noboru hoshi de
こえのないふさけんだらkoe no naifu sakendara
だれかのためぬれたひとみにやわらかなひかりのがみえたよDareka no tame nureta hitomi ni yawaraka na hikari no ga mieta yo
あいじょうでこわすのかAijou de kowasu no ka?
しはいがひとをつよくするのかshihai ga hito wo tsuyokusuru no ka?
どっちだってかまわないよDocchi datte kamawanai yo
すきにやるだけsuki ni yaru dake
ひかるとかげこのせかいですべてがいみあるえごいすとHikaru to kage kono sekai de subete ga imi aru egoisuto
ひとつひとつのかけらはそうばらんすをにないいきてるHitotsu hitotsu no kakera wa sou baransu wo ninai ikiteru
きみのこころぼくのこころいつわりとしんりのはざまでKimi no kokoro boku no kokoro itsuwari to shinri no hazama de
いまはすごしゆれながらにじんだあしあとかんじてるIma wa sugoshi yure nagara nijinda ashiato kanjiteru
ちぇいんりあくとchain react
ゆうやみのなかとおいきおくむいみなものがすぎてっただけYuuyami no naka tooi kioku muimi na mono ga sugitetta dake
ひかるとかげこのせかいですべてがいみあるえごいすとHikaru to kage kono sekai de subete ga imi aru egoisuto
ひとつひとつのかけらはそうばらんすをにないいきてるHitotsu hitotsu no kakera wa sou baransu wo ninai ikiteru
きみのねがいぼくのねがいぜつぼうときぼうのはてでもKimi no negai boku no negai zetsubou to kibou no hate demo
いまはおなぎそらのしんたびみょうないんりょうくかんじてるima wa onagi sora no shinta bimyou na inryouku kanjiteru
おもうがままこころのままに…いまはおなじそらのしたひかるとかげはくりかえすomou ga mama kokoro no mama ni…ima wa onaji sora no shita hikaru to kage wa kurikaesu
きみのこころぼくのこころぜつぼうときぼうのはてでもkimi no kokoro boku no kokoro zetsubou to kibou no hate demo
いまはおなじそらのしたすこしずつきずなかんじてるima wa onaji sora no shita sukoshi zutsu kizuna kanjiteru
ちぇいんりあくとchain react
Cadena de reacciones
Días azules giran en estrellas
Cuando el ritmo del tiempo despierta
Si reúnes cosas con corazones diferentes, algo sucederá
¿Está lleno de deseo?
¿El amor se mueve por el bien de alguien?
No me importa cuál sea
Solo hago lo que me gusta
La luz y la sombra, en este mundo todo tiene un significado egoísta
Cada fragmento vive sin equilibrio
Tus deseos, mis deseos, incluso en el límite de la desesperación y la esperanza
Ahora siento una extraña resonancia en el cielo
Cadena de reacciones
En una estrella donde la luna roja se alza
Cuando gritas el nombre de la voz de un cuchillo
Vi una suave luz en los ojos mojados de alguien
¿Destruir con amor?
¿El control hace a las personas más fuertes?
No me importa cuál sea
Solo hago lo que me gusta
La luz y la sombra, en este mundo todo tiene un significado egoísta
Cada fragmento vive sin equilibrio
Tu corazón, mi corazón, en la brecha entre la mentira y la verdad
Ahora siento huellas borrosas temblando mientras paso
Cadena de reacciones
En la penumbra, recuerdos lejanos
Solo cosas sin sentido pasaron...
La luz y la sombra, en este mundo todo tiene un significado egoísta
Cada fragmento vive sin equilibrio
Tus deseos, mis deseos, incluso en el límite de la desesperación y la esperanza
Ahora siento una extraña resonancia en el cielo
Pensando libremente, como mi corazón lo desea... ahora bajo el mismo cielo, la luz y la sombra se repiten
Tu corazón, mi corazón, incluso en el límite de la desesperación y la esperanza
Ahora siento un lazo un poco más fuerte bajo el mismo cielo
Cadena de reacciones



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kawakami Akiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: