Transliteración y traducción generadas automáticamente

Brilliant Star
Kawamura Ryuichi
Estrella Brillante
Brilliant Star
Cerrando los ojos, quiero confirmar una vez más la voz de mi corazón
ひとみをとじてこころのこえをもういちどたしかめたくて
Hitomi o toji te kokoro no koe o mouichido tashikame taku te
Dentro del bosque de edificios, en medio de la ciudad que nunca duerme
ビルのもりのなかねむらないまちのなか
Biru no mori no naka nemura nai machi no naka
La tenue luz del cielo iluminado es una respiración roja intermitente
うすぐもりのそらてらしてるのはこきゅうするあかいてんめつ
Usugumori no sora terashi teru no ha kokyuu suru akai tenmetsu
Cuando las estrellas no se ven, susurra mezclado con la respiración
ほしがみえないといきまじりにつぶやいたね
Hoshi ga mie nai to iki majiri ni tsubuyai ta ne
Corriendo con el dolor en este pecho
はしりだしてくこのむねのいたみ
Hashiridashi te ku kono mune no itami
Reuniendo un brillo que no cambiará
かわることないかがやきをあつめて
Kawaru koto nai kagayaki o atsume te
Ahora que tú
いまあなたが
Ima anata ga
Si esparciera polvo de estrellas en este cielo nocturno que miramos
みあげたこのよぞらにほしくずをほらちりばめたら
Miage ta kono yozora ni hoshikuzu o hora chiribame tara
Te escucharía decir 'te amo' desde lo más profundo de mi corazón para siempre
I love youきこえてくるんだこのむねの奥からずっと
I love you kikoe te kurun da kono mune no oku kara zutto
Un anillo que se ajusta a mis delgados dedos, algún día podría decir la soledad
ほそいゆびににあうリングをいつの日かいえるこどくを
Hosoi yubi ni niau ringu o itsu no hi ka ieru kodoku o
Buscando solo la eternidad sin fin lejos
とおくはてしなくえいえんだけをさがしてた
Tooku hateshinaku eien dake o sagashi te ta
Seguramente nos acurrucaremos juntos
ぼくらはきっとよりそってとんで
Bokura ha kitto yorisotte ton de
En el próximo cielo o en el mar del tiempo, nos encontraremos
つぎのそらでもときのうみでもあえる
Tsugi no sora de mo toki no umi demo aeru
Ahora que tú
いまあなたが
Ima anata ga
Si esparciera polvo de estrellas en este cielo brillante que miramos
きらめくこのよぞらにほしくずをほらちりばめたら
Kirameku kono yozora ni hoshikuzu o hora chiribame tara
Te protegería, quiero estar a tu lado para siempre
I love youまもってあげたいいつまでもそばにいる
I love you mamotte age tai itsu made mo soba ni iru
Cantando solo, parece triste, pero lo escucho
いちにんうたうしはさびしそうにきこえるけど
Ichi nin utau shi ha sabishi sou ni kikoeru kedo
Pero tal vez no sea así, de repente recordé aquel día
たぶんそうじゃないとふととなえたあの日
Tabun sou ja nai to futo tonae ta ano hi
Perdí un sueño en este momento
ゆめをなくしたこのときのなかで
Yume o nakushi ta kono toki no naka de
En esta noche que continuó con un juramento, ¿verdad?
ちかいつづけたこのよるにお
Chikai tsuduke ta kono yoru ni oh ?
Siempre brillando
ずっとかがやいて
Zutto kagayai te
Si esparciera polvo de estrellas en este cielo que miramos
みあげたこのよぞらにほしくずをほらちりばめたら
Miage ta kono yozora ni hoshikuzu o hora chiribame tara
Te escucharía decir 'te amo' mientras sacudes mi corazón
I love youきこえてくるんだこのむねをゆさぶる
I love you kikoe te kurun da kono mune o yusaburu
Si esparciera tus sueños en este cielo brillante
きらめくこのよぞらにあなたのゆめをちりばめたら
Kirameku kono yozora ni anata no yume o chiribame tara
Te los cumpliría, quiero brillar para siempre
I love youかなえてあげたいいつまでもかがやいて
I love you kanae te age tai itsu made mo kagayai te
Si esparciera polvo de estrellas en este cielo que miramos
みあげたこのよぞらにほしくずをほらちりばめたら
Miage ta kono yozora ni hoshikuzu o hora chiribame tar
Te protegería, quiero estar a tu lado para siempre
I love youまもってあげたいいつまでもそばにいる
I love you mamotte age tai itsu made mo soba ni iru
Si las estrellas que fluyen se encuentran en este cielo brillante
きらめくこのよぞらにながれるほしがであったなら
Kirameku kono yozora ni nagareru hoshi ga deatta nara
Te escucharía decir 'te amo', quiero brillar para siempre
I love youきこえてくるのさいつまでもかがやいて
I love you kikoe te kuru no sa itsu made mo kagayai te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kawamura Ryuichi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: