Transliteración y traducción generadas automáticamente

Spoon
Kawamura Ryuichi
Cuchara
Spoon
Yo digo que siempre estábamos admirando el resplandor brillante
I say ぼくらはあざやかなきらめきをずっとながめていたんだ
I say bokura wa azayaka na kirameki wo zutto nagamete ita n da
Yo digo que avanzamos como si olvidáramos incluso el tiempo para mirar atrás
I say ふりかえるじかんさえわすれるようにめくるめくぺーじはすすんだ
I say furikaeru jikan sae wasureru you ni mekuru meku peeji wa susunda
En lo más profundo de mi corazón, comencé a moverme inquieto
ゆらいでたうごきだしたむねのおくで
Yuraideta ugoki dashita mune no oku de
Extendí mi mano tratando de alcanzar, aún insatisfecho
てをのばしてつかみかけてまだみたされぬまま
Te wo nobashite tsukami kakete mada mitasarenu mama
Solo buscaba sentimientos sin adornos
かざりけのないおもいだけをさがしてた
Kazarike no nai omoi dake wo sagashiteta
Seguimos buscando, tallando continuamente
ぼくらはもとめつづけきざみつづけて
Bokura wa motome tsuzuke kizami tsuzukete
En algún lugar de este viaje sin destino, nos perdimos, oh
あてのないこのたびのどこかでみうしなったoh
Ate no nai kono tabi no doko ka de miushinatta oh
En la cuchara que cavamos más profundamente, no podemos borrar las huellas
もっとふかくえぐるすぷーんでうずめつくせないあしあとに
Motto fukaku eguru supuun de usume tsukusenai ashiato ni
Cantando desde el corazón con palabras sin censura
こころからうたうきざらないことばで
Kokoro kara utau kizaranai kotoba de
Yo digo que no te rías sin valor, sin valor para retroceder
I say ひきかえすゆうきもなくはしゃいだふりむきあうこともしないで
I say hikikaesu yuuki mo naku hashaida furi mukiau koto mo shinai de
Yo digo que no recuperaré ni siquiera el tiempo perdido, lo siento con ojos lánguidos
I say すれちがうじかんさえとりもどせないごめんねるーずなひとみで
I say surechigau jikan sae torimodosenai gomen ne ruuzu na hitomi de
Tu voz, tu sonido en lo más profundo de mi corazón
きみのこえきみのおとむねのおくで
Kimi no koe kimi no oto mune no oku de
Cierro los ojos y recuerdo, interrumpido por el ruido de la ciudad
めをとじておもいだしてまちののいずにじゃまされ
Me wo tojite omoidashite machi no noizu ni jama sare
De repente pensé 'Quiero verte', eso es todo
あいたいってふっとおもったいみさらだね
Aitai tte futto omotta imi sara da ne
Dibujamos un cielo diferente, pero
ぼくらはちがうそらをえがいたけど
Bokura wa chigau sora wo egaita kedo
Una habitación vacía sin nadie es demasiado grande, oh
だれもいないひとりきりのへやはひろすぎてoh
Dare mo inai hitori kiri no heya wa hiro sugite oh
En la cuchara que cavamos más profundamente, desde la soledad que no podemos limpiar
もっとふかくえぐるすぷーんでぬぐいきれないこどくから
Motto fukaku eguru supuun de nugui kirenai kodoku kara
Vamos, salgamos ahora, más allá de la oscuridad
さあぬけだそういまやみをこえて
Saa nukedasou ima yami wo koete
Seguimos buscando, tallando continuamente
ぼくらはもとめつづけきざみつづけて
Bokura wa motome tsuzuke kizami tsuzukete
Si nos encontramos de nuevo en algún lugar de este viaje sin destino, oh
あてのないこのたびのどこかでまたあえたらoh
Ate no nai kono tabi no doko ka de mata aetara oh
En la cuchara que cavamos más profundamente, desvaneciendo el tiempo que se desmorona
もっとふかくえぐるすぷーんでいろあせくすぶっているじかんを
Motto fukaku eguru supuun de iroase kusubutte iru jikan wo
Deberíamos poder romper con valentía
ゆうきをもってこわせるはず
Yuuki wo motte kowaseru hazu
En la cuchara que cavamos más profundamente, no podemos ocultar el amor
もっとふかくえぐるすぷーんでうずめつくせないいとしさを
Motto fukaku eguru supuun de uzume tsukusenai itoshi sa wo
Cantando como somos, con palabras sin adornos
ありのままうたうかざらないことばで
Ari no mama utau kazaranai kotoba de
Para que solo tú puedas brillar, canto sentimientos inmutables
ぼくがともるようにきみだけにうたうかわらないおもいを
Boku ga tomoru you ni kimi dake ni utau kawaranai omoi wo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kawamura Ryuichi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: