Transliteración y traducción generadas automáticamente
Sake To Namida To Otoko To Onna
Kawashima Eigo
Sake, Larmes, Hommes et Femmes
Sake To Namida To Otoko To Onna
Des choses que je voudrais oublier
忘れてしまいたいことや
Wasurete shimai tai kotoya
Quand je suis enveloppé par une solitude sans fin
どうしようもない寂しさに
Dooshou mo nai samishisani
C'est là qu'un homme se met à boire, n'est-ce pas ?
包まれた時に男は酒を飲むのでしょう
Tsutsumareta toki ni otoko wa sake wo nomuno deshou
Boire, boire, se faire saouler, encore boire
飲んで飲んで飲まれて飲んで
Non'de non'de nomarete non'de
Boire jusqu'à s'écrouler, jusqu'à s'endormir en cuvant
飲んで飲みつぶれて眠るまで飲んで
Non'de nomi tsuburete nemurumade non'de
Puis finalement, l'homme s'endort paisiblement
やがて男は静かに眠るのでしょう
Yagate otoko wa shizukani nemuruno deshou
Des choses que je voudrais oublier
忘れてしまいたいことや
Wasurete shimai tai kotoya
Quand je suis enveloppé par une tristesse sans fin
どうしようもない悲しさに
Dooshou mo nai kanashisani
C'est là qu'une femme montre ses larmes, n'est-ce pas ?
包まれた時に女は涙見せるのでしょう
Tsutsumareta tokini on'na wa namida miseruno deshou
Pleurer, pleurer, pleurer seule
泣いて泣いて一人泣いて
Naite naite hitori naite
Pleurer jusqu'à être épuisée, jusqu'à s'endormir en pleurant
泣いて泣き疲れて眠るまで泣いて
Naite naki tsukarete nemurumade naite
Puis finalement, la femme s'endort paisiblement
やがて女は静かに眠るのでしょう
Yagate on'na wa shizukani nemuruno deshou
Je commence à penser que les femmes ont un avantage
また一つ女の方が得を思えてきた
Mata hitostu on'na no houga eraku omoete kita
Je commence à voir la malice des hommes
また一つ男のずるさが見えてきた
Mata hitotsu otoko no zurusa ga miete kita
Je ne peux pas pleurer comme un homme
俺は男泣き通すなんてできないよ
Ore wa otoko naki toosu nan'te dekinaiyo
Ce soir encore, je vais sentir l'odeur de l'alcool et m'endormir
今夜も酒を嗅いで眠ってしまうのさ
Kon'yamo sake wo ahoutte nemutte shimahu nosa
Je ne peux pas montrer mes larmes d'homme
俺は男涙は見せられないもの
Ore wa otoko namida wa miserarenai mono
Boire, boire, se faire saouler, encore boire
飲んで飲んで飲まれて飲んで
Non'de non'de nomarete non'de
Boire jusqu'à s'écrouler, jusqu'à s'endormir en cuvant
飲んで飲みつぶれて眠るまで飲んで
Non'de nomi tsuburete nemuru made non'de
Puis finalement, l'homme s'endort paisiblement.
やがて男は静かに眠るのでしょう
Yagate otoko wa shizukani nemuruno deshou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kawashima Eigo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: