Traducción generada automáticamente
Can't Get You Out Of My Mind
Kaya Rosenthal
No puedo sacarte de mi mente
Can't Get You Out Of My Mind
[rapero]
[rapper]
Sí, Ark Productions
Yeah, Ark Productions
Venir aquí donde tú en
Coming here where you at
Kaya, sí
Kaya, yeah
Abran paso a Kaya
Make way for Kaya
Está de vuelta en la casa con un nuevo T-T-track
She's back in the house with a brand new t-t-track
Abran paso, hagan paso
Make way make way …
Vamos Kaya, diles lo que es
Come on Kaya, tell 'em what it is
Dime qué es ahora?
Tell me what it is now?
Creo que ya no te conozco
I think I don't even know you anymore at all
Sigues volviendo a mí, diciéndome que lo sientes
You keep on coming back to me, telling me that you're sorry
lo que me haces (haciéndome)
what you doing to me (doing to me)
Estoy harta de la forma en que me tratas
I'm so sick of the way you been treating me
Bebé, estoy cansado de tus promesas
Baby boy, I'm tired of your promises
Tengo que soltarme, no quieres estar conmigo
I gotta let go, you don't wanna be with me
Déjame ir, espera, espera
Let me go, whoa whoa
[Refrão]
[Refrão]
No puedo sacarte de mi cabeza
I can't get you out of my mind
Me hiciste pensar en ti
You got me thinking of you
No puedo sacarte de mi cabeza
Can't get you out of my mind
Me hiciste pensar en ti
You got me thinking of you
¿Por qué no puedo sacarte de mi cabeza?
Why can't I get you out of my head baby
Necesito algo mejor que tú
I need something better than you
Mejor que tú
Better than you
¿Por qué actúas, actúas mal?
Why you acting, acting down
¿Crees que eres una buena cosa?
You think, you think you're some hot stuff
Pero no te necesito ahora
But I don't need you now
Sigues intentando enviarme mensajes de texto, enviarme mensajes de texto
You keep on trying texting me, texting me
con esas caras sonrientes por todas partes
with those smiling faces everywhere
Ni siquiera te quiero, chico
I don't even love you back boy
Estoy cansado de tus mentiras, cansado de tus penas
I tired of your lies, tired of your sorries
y cansado de tus amigos
and tired of your friends
Ni siquiera te necesito
I don't even need you
Estoy harta de la forma en que me tratas
I'm so sick of the way you been treating me
Bebé, estoy cansado de tus promesas
Baby boy, I'm tired of your promises
Tengo que soltarme, no quieres estar conmigo
I gotta let go, you don't wanna be with me
Deja que te vayas, espera, espera
Let you go, whoa whoa
[Refrão]
[Refrão]
No puedo sacarte de mi cabeza
I can't get you out of my mind
Me hiciste pensar en ti
You got me thinking of you
No puedo sacarte de mi cabeza
Can't get you out of my mind
Me hiciste pensar en ti
You got me thinking of you
¿Por qué no puedo sacarte de mi cabeza?
Why can't I get you out of my head baby
Necesito algo mejor que tú
I need something better than you
Mejor que tú
Better than you
No puedo sacarte de mi cabeza
I can't get you out of my mind
Me hiciste pensar en ti
You got me thinking of you
No puedo sacarte de mi cabeza
Can't get you out of my mind
Me hiciste pensar en ti
You got me thinking of you
¿Por qué no puedo sacarte de mi cabeza?
Why can't I get you out of my head baby
Necesito algo mejor que tú
I need something better than you
Mejor que tú
Better than you
No sé lo que salió mal, nena
I don't know what went wrong baby
Cada vez que te llamo
Every time I call you
Nunca coges tu teléfono
You never pick up your phone
sin ti, whoa whoa
… without you, whoa whoa
[rapero]
[rapper]
¿Qué pasa, chica?
What's going on girl?
Vamos a hacer rock it rock it rock it Kaya
Let's rock it rock it rock it Kaya
Déjame decirte que lo rockees
Let me say it rock it
No puedes sacarte de la cabeza
Can't get o-o-out your mind
¿Qué quieres hacer, nena?
What you wanna do it baby
Estás abajo, estás arriba, te estás volviendo loco
You're down, you're up, you're going c-c-crazy
Tratando de sacarlo de la cabeza
Trying to get him out your mind
Tratando de sacarlo de la cabeza
Trying to get him out your mind
[Refrão]
[Refrão]
No puedo sacarte de mi cabeza
I can't get you out of my mind
Me hiciste pensar en ti
You got me thinking of you
No puedo sacarte de mi cabeza
Can't get you out of my mind
Me hiciste pensar en ti
You got me thinking of you
¿Por qué no puedo sacarte de mi cabeza?
Why can't I get you out of my head baby
Necesito algo mejor que tú
I need something better than you
Mejor que tú
Better than you
No puedo sacarte de mi cabeza
I can't get you out of my mind
Me hiciste pensar en ti
You got me thinking of you
No puedo sacarte de mi cabeza
Can't get you out of my mind
Me hiciste pensar en ti
You got me thinking of you
¿Por qué no puedo sacarte de mi cabeza?
Why can't I get you out of my head baby
Necesito algo mejor que tú
I need something better than you
Mejor que tú
Better than you
No puedo sacarte de mi cabeza
I can't get you out of my mind
Me hiciste pensar en ti
You got me thinking of you
No puedo sacarte de mi cabeza
Can't get you out of my mind
Me hiciste pensar en ti
You got me thinking of you
¿Por qué no puedo sacarte de mi cabeza?
Why can't I get you out of my head baby
Necesito algo mejor que tú
I need something better than you
Mejor que tú
Better than you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kaya Rosenthal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: