Traducción generada automáticamente
Journey Through Time
Kayak
Viaje a Través del Tiempo
Journey Through Time
Ficción o realFiction or real
No sé lo que sientoI don't know what I feel
Aunque parece que he estado viajando por siglosThough it seems I've been traveling for ages
Rodillos del tiempoRollers of time
Desbordando mi menteOverflowing my mind
Mientras el paisaje cambia repentinamenteAs the scenery suddenly changes
La vida no tenía atractivoLife held no attraction
Se acabó el amor y la suerteRan out of love and luck
Desde que encontré la drogaEver since I found the drug
Que me lleva lejos en miThat leads me away on my
Viaje a través del tiempoJourney through time
Vago en días pasadosI wander in days gone by
Cruzando los añosBridging the years
Rastreando el pasado, vivo mi vida al revésTracing the past, I live my life reversed
El tiempo hará sus trucos mágicos, al menos el hechizo se romperáTime will do its magic tricks, at least the spell will break
Qué lástima que no pueda predecir cuándo estaré completamente despiertoSuch a shame I can't fortell when I'll be wide awake
De pie en la carretera donde hace 1000 añosStanding on highway where a 1000 years ago
Solía ser nada más queUsed to be nothing but
Brezo y una sola chozaHeath and a single hut
Me siento como un fantasmaFeel like a ghost
No se me permite acercarmeNot allowed to get close
Permanezco y contemplo en completa fascinaciónStand and stare in complete fascination
Las personas que encuentroPeople I meet
Simplemente pasan y continúanJust pass on and proceed
Sin darse cuenta de mi participaciónUnaware of my participation
Época de extrañas aventurasAge of strange adventures
Aunque no puedo quedarmeThough I cannot remain
El viaje no fue en vanoThe trip was not in vain
Incapaz de quedarme en miUnable to stay on my
Viaje a través del tiempoJourney through time
Este mundo solía lucir tan bienThis world used to look so fine
Me iré sin luchaI'll go without strife
Y atesoraré los secretos de mi vida distanteAnd treasure the secrets of my distant life
Todo lo que queda por hacer es construir una fortaleza alrededor de mis sueñosAll there's left to do is build a fortress round my dreams
Buscando refugio del mundo, preferiría permanecer invisibleSeeking shelter from the world I'd rather stay unseen
Mi cuerpo está en el presente, pero mi mente vive en el pasadoMy body's in the present, but my mind lives in the past
Es difícil de entenderIt's hard to understand
He llegado al final del viajeI've come to journey's end



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kayak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: