Traducción generada automáticamente

Mistérios
KayBlack
Mystères
Mistérios
Na-na-na-na-na-naNa-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-naNa-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-naNa-na-na-na-na-na
Murillo et LT, ahn, ahnMurillo e LT, ahn, ahn
Si tu ressens de la nostalgie, appelle-moi à l'aube, vas-ySe der saudade, me liga de madrugada, vai
Ment à ta mère : Je suis chez une amie, et viens chez moiMente pra mãe: Tô na amiga, e vem pra minha casa
Préparée, toute belle, peut-être, retrouve-moiProduzida, toda linda, se pá, me encontra
La glace fond dans la brume et toi, à poilIce queima pra neblina e você pelada
Complètement folle, légère et libreToda louca, leve e solta
Embrasse-moi, griffe-moi, dis que j'ai une autreMe beija, me arranha, diz que eu tenho outra
Elle pète un câble et m'engueule, déchire mes fringuesEla surta e xinga, rasga minha roupa
Elle est bipolaire, je ne vais pas mentirEla é bipolar, não vou negar
J'ai déjà essayé avec d'autres, plein d'autres, mais elle a sa placeQue eu já tentei com outras, muitas outras, mas ela tem seu lugar
Elle me dit que je suis trop compliqué, mais elle complique toujours quand elle vient me voirMe diz que eu sou tão complicado, mas sempre complica ao vir me visitar
Et elle me rend fou, me fait perdre le sommeil, vole mon vibe ou mon ennuiE sempre me tira do sério, tira meu sono, rouba minha brisa ou meu tédio
Une bombe avec un bon décolleté, je vais percer son secret derrière un grand mystèreGostosa do peito médio, vou desvendar seu segredo por trás de um grande mistério
Mon passé imparfait, tu me regardais d'une façon queMeu pretérito imperfeito, você me olhava de um jeito que
Même si je le voulais, je ne pourrais pas refuser d'être près de toiNem se eu quisesse eu recusaria ter por perto
Si tu ressens de la nostalgie, appelle-moi à l'aube, vas-ySe der saudade, me liga de madrugada, vai
Ment à ta mère : Je suis chez une amie, et viens chez moiMente pra mãe: Tô na amiga, e vem pra minha casa
Préparée, toute belle, peut-être, retrouve-moiProduzida, toda linda, se pá, me encontra
La glace fond dans la brume et toi, à poilIce queima pra neblina e você pelada
Si-si-si tu ressens de la nostalgie, appelle-moi à l'aube, vas-ySe-se-se der saudade, me liga de madrugada, vai
Ment à ta mère : Je suis chez une amie, et viens chez moiMente pra mãe: Tô na amiga, e vem pra minha casa
Préparée, toute belle, peut-être, retrouve-moiProduzida, toda linda, se pá, me encontra
La glace fond dans la brume et toi, à poilIce queima pra neblina e você pelada
Murillo et LTMurillo e LT
(A poil, à poil)(Pelada, pelada)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KayBlack y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: