Traducción generada automáticamente

Brand New
Kayden
A Estrenar
Brand New
Recuerdo que solo era un niñoRemember I was just a kid
Enojado con mis padres por las cosas que nunca hicieronAngry at my parents for the things they never did
Luego me fui y ahora todo en lo que piensoThen I moved out now all I think about
Es en cómo quiero sentirme en casa de nuevoIs how I wanna feel at home again
Porque soltar los recuerdos es difícil'Cause letting go of memories is hard
Como cuando salíamos de noche y robábamos el auto de tus padresLike when we'd sneak out at night and steal your parents' car
Todavía pienso en las cosas que me dijisteI still think about the things you told me
Como que estarás bien no importa dónde estésLike you'll be okay no matter where you are
No creo que tengamos que ser mayoresDon't think that we have to be older
Pero eso fue hace muchos añosBut that was many years ago
Quizás algún día pueda dejarlo irMaybe one day I could let it go
No creo que tengamos que ser mayoresDon't think that we have to be older
Sé que deseas que fuéramos más jóvenesI know you wish we were younger
Para que ambos lo hagamos bienSo we can both get it right
Y empezar de nuevoAnd start over
A estrenarBrand new
A estrenarBrand new
Sé que no ha terminado, las noches se vuelven más fríasI know it's not over, the nights they get colder
Quiero que te quedes aquí conmigoI want you to lay here with me
Si hay alguna posibilidad de que pueda arreglarlo todoIf there's any chance I can make it all better
Espero que me la desI hope that you give it to me
Recuerdo caminar de un lado a otro en la habitaciónI remember pacing the room
Pensando cómo el silencio podía ser tan fuerteThinking how could silence be so loud?
Intenté contenerlo pero ahora me está pesandoI tried holding it in but it's weighing on me now
Pero eso fue hace muchos añosBut that was many years ago
Quizás algún día pueda dejarlo irMaybe one day I could let it go
No creo que tengamos que ser mayoresDon't think that we have to be older
Sé que deseas que fuéramos más jóvenesI know you wish we were younger
Para que ambos lo hagamos bienSo we can both get it right
Y empezar de nuevoAnd start over
A estrenarBrand new
A estrenarBrand new
(No creo que tengamos que ser mayores)(Don't think that we have to be older)
(Sé que deseas que fuéramos más jóvenes)(I know you wish we were younger)
(Para que ambos lo hagamos bien)(So we can both get it right)
No creo que tengamos que ser mayoresDon't think that we have to be older
Sé que deseas que fuéramos más jóvenesI know you wish we were younger
Para que ambos lo hagamos bienSo we can both get it right
Y empezar de nuevoAnd start over
A estrenarBrand new
A estrenarBrand new



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kayden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: