Traducción generada automáticamente

Call It
Kayden
Llámalo
Call It
Sol, ¿dónde te has estado escondiendo? SíSunshine, where you been hiding? Yeah
Nubes, ¿no tienes otros amigos? SíClouds, don't you have other friends? Yeah
El dolor llegó cuando te dejé entrar, síPain came when I let you in, yeah
Error cuando aprendí tu nombre, síMistake when I learned your name, yeah
¿No podemos vernos de la misma manera?Can't we see each other in the same light?
¿Por qué no podemos amarnos al mismo tiempo?Why can't we love each other at the same time?
Hicimos todos los planes, ahora no se siente bienWe made all the plans, now it don't feel right
Y ahora tenemos que cancelar todas las noches de juegosAnd now we gotta cancel all the game nights
Nena, realmente te amo pero es hora de llamarloGirl, I really love you but it's time we call it
Cada vez que metes la pata, sí, sigue siendo mi culpaEvery time you mess up, yeah, it's still my fault
Y no nos salvaremos mutuamente porque ambos estamos demasiado rotosAnd we won't save each other 'cause we're both too broken
Ahora cruzaste la línea, pero esta vez la marcaréNow you crossed the line, but this time I'll draw it
Nunca digas que lo sientes, di que no lo merezcoNever say you're sorry, say I don't deserve it
Te di cada oportunidad y cada puente, lo quemasteGave you every chance and every bridge, you burned it
Me hizo darme cuenta de que tengo un propósito mayorMade me realize I have a greater purpose
Puedes quedarte con mi corazón esta vez, creo que te lo ganasteYou can keep my heart this time, I think you earned it
¿Por qué las cosas tenían que ser así?Why did things have to go like that?
Apunto con el dedo y tú apuntas de vueltaPoint my finger and you point right back
Desde que estás tú, todo lo que he sido es tristeSince you, all I been is sad
Dejé ir todo lo que teníaLet go of everything I had
¿No podemos vernos de la misma manera?Can't we see each other in the same light?
¿Por qué no podemos amarnos al mismo tiempo?Why can't we love each other at the same time?
Hicimos todos los planes, ahora no se siente bienWe made all the plans, now it don't feel right
Y ahora tenemos que cancelar todas las noches de juegosAnd now we gotta cancel all the game nights
Nena, realmente te amo pero es hora de llamarloGirl, I really love you but it's time we call it
Cada vez que metes la pata, sí, sigue siendo mi culpaEvery time you mess up, yeah, it's still my fault
Y no nos salvaremos mutuamente porque ambos estamos demasiado rotosAnd we won't save each other 'cause we're both too broken
Ahora cruzaste la línea, pero esta vez la marcaréNow you crossed the line, but this time I'll draw it
Nunca digas que lo sientes, di que no lo merezcoNever say you're sorry, say I don't deserve it
Te di cada oportunidad y cada puente, lo quemasteGave you every chance and every bridge, you burned it
Me hizo darme cuenta de que tengo un propósito mayorMade me realize I have a greater purpose
Puedes quedarte con mi corazón esta vez, creo que te lo ganasteYou can keep my heart this time, I think you earned it
No puedo creer que solo jugaras con mi cabezaI can't believe you, would just mess with my head
Intenté creer, todo lo que dijisteI tried to believe, everything that you said
Las noches en nuestra cama, que intento olvidarThe nights in our bed, that I try to forget
Supongo que me llevé la peor parteGuess I got the worst of it
Ahora estoy secando mis lágrimas, mientras tú te acuestas con tu orgulloNow I'm wiping my tears, while you lay with your pride
Cuando debería haber huido, y nunca pensé dos vecesWhen I should've ran, and then never thought twice
Supongo que el tiempo solo revela de qué estás hecho por dentroGuess time only tells, what you're made of inside
Ahora es hora de marcar la líneaNow it's time to draw the line
Nena, realmente te amo pero es hora de llamarloGirl, I really love you but it's time we call it
Cada vez que metes la pata, sí, sigue siendo mi culpaEvery time you mess up, yeah, it's still my fault
Y no nos salvaremos mutuamente porque ambos estamos demasiado rotosAnd we won't save each other 'cause we're both too broken
Ahora cruzaste la línea, pero esta vez la marcaréNow you crossed the line, but this time I'll draw it
Nunca digas que lo sientes, di que no lo merezcoNever say you're sorry, say I don't deserve it
Te di cada oportunidad y cada puente, lo quemasteGave you every chance and every bridge, you burned it
Me hizo darme cuenta de que tengo un propósito mayorMade me realize I have a greater purpose
Puedes quedarte con mi corazón esta vez, creo que te lo ganasteYou can keep my heart this time, I think you earned it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kayden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: