Traducción generada automáticamente

POLAROID FILM
Kayden
PELÍCULA POLAROID
POLAROID FILM
(¿Cómo te sentirías?)(How would you feel?)
(¿Si hacemos algo real?)(If we did something real)
(Lleva tu película polaroid)(Pack your polaroid film)
(Lleva tu película polaroid)(Pack your polaroid film)
Oye, sé que no soy muy bueno en romance (romance, romance)Hey, I know I'm not that good at romance (romance, romance)
Y aunque estoy aterrado por ti, volaría a Japón (oh-oh, sí)And though I'm terrified for you, I'd fly to Japan (oh-oh, yeah)
Y sé que no es una competencia, pero aceleraré el pasoAnd I know it's not a race, but I'll pick up the pace
Si me das un poco de tiIf you give me a taste of you
¿Hay algo que pueda hacer para ponerte de humor?Is there something I could do to get you in the mood?
No es como si tuviéramos mucho que perderIt's not like we have much to lose
¿Cómo te sentirías?How would you feel?
Si hacemos algo realIf we did something real
Lleva tu película polaroid (lleva tu película polaroid)Pack your polaroid film (pack your polaroid film)
Sí, podríamos perdernosYeah, we could get lost
En tu tienda de segunda mano favoritaIn your favorite thrift shop
Hasta que apaguen las luces (apaguen las luces, luces apagadas)Till they shut the lights off (shut the lights off, lights off)
3 de la mañana con nuestros pies en la arena3 A.M. with our feet in the sand
Aunque podemos hacer lo que quieras, no haremos planesThough we can do whatever you like, we won't make any plans
No, no, no, noNo, no, no, no
Y sé que no es una competencia, pero aceleraré el pasoAnd I know it's not a race, but I'll pick up the pace
Si me das un poco de tiIf you give me a taste of you
¿Hay algo que pueda hacer para ponerte de humor?Is there something I could do to get you in the mood?
No es como si tuviéramos mucho que perderIt's not like we have much to lose
¿Cómo te sentirías?How would you feel?
Si hacemos algo realIf we did something real
Lleva tu película polaroid (lleva tu película polaroid)Pack your polaroid film (pack your polaroid film)
Sí, podríamos perdernosYeah, we could get lost
En tu tienda de segunda mano favoritaIn your favorite thrift shop
Hasta que apaguen las luces (apaguen las luces, luces apagadas)Till they shut the lights off (shut the lights off, lights off)
Nadie está cercaNobody's around
No hay fiestas en el centroThere's no parties downtown
Podríamos resolver esto (podríamos resolver esto)We could figure this out (we could figure this out)
Sí, sí, ¿qué tal siYeah, yeah, what if we
Reservamos un airbnbBook an airbnb
Hacer que tus padres me odien (me odien, me odien)Make your parents hate me (hate me, hate me)
¿Cómo te sentirías? (¿cómo te sentirías?)How would you feel? (how would you feel?)
Si hacemos algo real (hacemos algo real)If we did something real (did something real)
Lleva tu película polaroid (película polaroid, película polaroid, película polaroid)Pack your polaroid film (polaroid film, polaroid film, polaroid film)
Podríamos perdernos (podríamos perdernos)We could get lost (we could get lost)
En tu tienda de segunda mano favorita (tienda de segunda mano favorita)In your favorite thrift shop (favorite thrift shop)
Hasta que apaguen las luces (apaguen las luces, apaguen las luces, apaguen las luces)Till they shut the lights off (shut the lights off, shut the lights off, shut the lights off)
¿Cómo te sentirías?How would you feel?
Si hacemos algo realIf we did something real
Lleva tu película polaroid (lleva tu película polaroid)Pack your polaroid film (pack your polaroid film)
Sí, podríamos perdernosYeah, we could get lost
En tu tienda de segunda mano favoritaIn your favorite thrift shop
Hasta que apaguen las luces (apaguen las luces, luces apagadas)Till they shut the lights off (shut the lights off, lights off)
Nadie está cercaNobody's around
No hay fiestas en el centroThere's no parties downtown
Podríamos resolver esto (podríamos resolver esto)We could figure this out (we could figure this out)
Sí, sí, ¿qué tal siYeah, yeah, what if we
Reservamos un airbnbBook an airbnb
Hacer que tus padres me odien (me odien, me odien)Make your parents hate me (hate me, hate me)
(Película polaroid)(Polaroid film)
(Lleva tu película polaroid)(Pack your polaroid film)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kayden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: