Traducción generada automáticamente

RUNAWAY
Kayden
FUGUE
RUNAWAY
Tes parents ne connaissent pas la véritéYour parents don't know the truth
Tu ne vas pas vraiment à l'écoleYou don't really go to school
Tu veux appeler et annoncer la nouvelleYou wanna call and break the news
T'es effrayé de ce qu'ils penseront de toiYou're scared of what they'll think of you
Eh bien, si jamais tu commences à douterWell if you ever start to doubt
On ira à Vegas, dire nos vœuxWe'll go to Vegas, say our vows
Parce que je ne pourrais jamais vivre sans'Cause I could never live without
Tu es belle à l'intérieur comme à l'extérieurYou're beautiful inside and out
Tu es la raison pour laquelle je resteYou're the reason that I stay
OuaisYeah
Chaque fois que je commence à réfléchirEvery time I start to contemplate
OuaisYeah
Toi et moi, une belle échappatoireMe and you a beautiful escape
OuaisYeah
Je ne veux pas que ce soit autrementI don't want it any other way
OuaisYeah
On pourrait partirWe could go
Quitter LALeave la
Je me fousI don't care
De ce qu'ils disentWhat they say
Coupe les freinsCut the brakes
On n'a pas à rester, on pourraitWe don't have to stay we could
FuirRunaway
Appelle ton patronCall your boss
Dis que tu démissionnesSay you quit
Je me fous du prixI don't care what it cost
Je suis convaincu qu'on devrait fuirI'm convinced we should run away
On pourrait fuirWe could runaway
Fuir, fuir, fuirRunaway runaway runaway
On n'a pas à resterWe don't have to stay
Fuir, fuirRunaway runaway
On n'a pas à resterWe don't have to stay
J'entends que la ville est si profondeI hear the city is so profound
Mais tout ce qu'elle fait, c'est me fatiguerBut all it does is wear me out
Et je ne sais pas si tu serais partanteAnd idk if you'd be down
Mais toi et moi, on pourrait s'en sortirBut me and you could make it out
Tu es la raison pour laquelle je resteYou're the reason that I stay
OuaisYeah
Chaque fois que je commence à réfléchirEvery time I start to contemplate
OuaisYeah
Toi et moi, une belle échappatoireMe and you a beautiful escape
OuaisYeah
Je ne veux pas que ce soit autrementI don't want it any other way
OuaisYeah
On pourrait partirWe could go
Quitter LALeave la
Je me fousI don't care
De ce qu'ils disentWhat they say
Coupe les freinsCut the brakes
On n'a pas à rester, on pourraitWe don't have to stay we could
FuirRunaway
Appelle ton patronCall your boss
Dis que tu démissionnesSay you quit
Je me fous du prixI don't care what it cost
Je suis convaincu qu'on devrait fuirI'm convinced we should run away
On pourrait fuirWe could runaway
Fuir, fuirRunaway runaway
On n'a pas à resterWe don't have to stay
Fuir, fuirRunaway runaway
On n'a pas à resterWe don't have to stay
On pourrait partirWe could go
Quitter LALeave la
Je me fousI don't care
De ce qu'ils disentWhat they say
Coupe les freinsCut the brakes
On n'a pas à resterWe don't have to stay
Appelle ton patronCall your boss
Dis que tu démissionnesSay you quit
Je me fous du prixI don't care what it cost
Je suis convaincu qu'on devrait fuirI'm convinced we should run away
On pourrait fuirWe could runaway
On pourrait partirWe could go
Quitter LALeave la
Je me fousI don't care
De ce qu'ils disentWhat they say
Coupe les freinsCut the brakes
On n'a pas à rester, on pourraitWe don't have to stay we could
FuirRunaway
Appelle ton patronCall your boss
Dis que tu démissionnesSay you quit
Je me fous du prixI don't care what it cost
Je suis convaincu qu'on devrait fuirI'm convinced we should run away
On pourrait fuirWe could runaway
Fuir, fuirRunaway runaway
On n'a pas à resterWe don't have to stay
Fuir, fuirRunaway runaway
On n'a pas à resterWe don't have to stay



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kayden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: