Traducción generada automáticamente

Carry You
KAYE
Llevarte
Carry You
Oh! Esto no va a durar para siempreOh! This ain't gonna last forever
Una vez que se vaya, nunca serás igualOnce it goes, you won't ever be the same
Tengo alas para perder las horasI got wings to waste the hours
Y sabes que te llevaré todo el caminoAnd you know I'll carry you the whole way
Así que te dejaron atrásSo they left you in their wake
Sangre derramada, joyas en el pavimentoBlood spilled, jewels upon a pavement
Pisotearon tus mechonesTrampled your tresses
Y el desastre en el que te convertisteAnd the mess that you became
Seguro pensaste que estabas bienSure thought you were all right
Cuando el invierno convirtió tu río en hielo delgadoWhen the winter turned your river to thin ice
Y has estado sola, puedo verloAnd you've been lonely, I can see it
Hundido en tus ojosSunken in your eyes
Y soloAnd you just
Lo guardas adentro, lo guardas adentroKeep it inside, keep it inside
Hasta que sientas las minas terrestresUntil you feel the land mines
Estallando debajo de tiErupting under you
Lo guardas adentro, lo guardas adentroYou keep it inside, keep it inside
Entre cada mediodía y medianocheBetween each noon and midnight
Pero es solo la vistaBut it's just the view
Oh! Esto no va a durar para siempreOh! This ain't gonna last forever
Una vez que se vaya, nunca serás igualOnce it goes, you won't ever be the same
Tengo alas para perder las horasI got wings to waste the hours
Y sabes que te llevaré todo el caminoAnd you know I'll carry you the whole way
(Te llevaré todo el camino)(Carry you the whole way)
Oh! Esto no va a durar para siempreOh! This ain't gonna last forever
Una vez que se vaya, nunca serás igualOnce it goes, you won't ever be the same
Tengo alas para perder las horasI got wings to waste the hours
Y sabes que te llevaré todo el caminoAnd you know I'll carry you the whole way
(Te llevaré todo el camino)(Carry you the whole way)
Así que casi habías tomado una decisiónSo you'd almost made up your mind
En esa habitación donde cada sombra tenía un lado afiladoIn that room where every shadow had a sharp side
Sin puertas ni ventanasNo doors or windows
Casi pensaste que no lo lograrías pasar la nocheAlmost thought you wouldn't make it through the night
Y solo, y soloAnd you just, and you just
Lo guardas adentro, lo guardas adentroKeep it inside, keep it inside
Hasta que sientas las minas terrestresUntil you feel the land mines
Estallando debajo de tiErupting under you
Lo guardas adentro, lo guardas adentroYou keep it inside, keep it inside
Entre las lunas y medianocheBetween the moons and midnights
Pero es solo la vistaBut it's just the view
Oh! Esto no va a durar para siempreOh! This ain't gonna last forever
Una vez que se vaya, nunca serás igualOnce it goes, you won't ever be the same
Tengo alas para perder las horasI got wings to waste the hours
Y sabes que te llevaré todo el caminoAnd you know I'll carry you the whole way
(Te llevaré todo el camino)(Carry you the whole way)
Oh! Esto no va a durar para siempreOh! This ain't gonna last forever
Una vez que se vaya, nunca serás igualOnce it goes, you won't ever be the same
Tengo alas para perder las horasI got wings to waste the hours
Y sabes que te llevaré todo el caminoAnd you know I'll carry you the whole way
(Te llevaré todo el camino)(Carry you the whole way)
Cuando eras más jovenWhen you were younger
Todos decían que deberíasEveryone said you should
Lo guardes adentro, lo guardes adentroKeep it inside, keep it inside
Quieres hundirte, peroYou wanna go under, but
No lo habrías entendidoYou wouldn't have understood
Cuando eras más jovenWhen you were younger
Todos decíanEveryone said
Sé tu propio apoyoBe your own shoulder
Mejor apostar que eres más fuerteBetter to bet you're stronger
OhOh
Pero cuando tu río corre rojoBut when your river's running to red
En caso de que estés solo o te olvidesIn case you're alone or forget
Atravesaré las aguasI'll brave the waters
Para que no tengas que hacerlo túSo you won't have to
Oh! Esto no va a durar para siempreOh! This ain't gonna last forever
Una vez que se vaya, nunca serás igualOnce it goes, you won't ever be the same
Tengo alas para perder las horasI got wings to waste the hours
Y sabes que te llevaré todo el caminoAnd you know I'll carry you the whole way
(Te llevaré todo el camino)(Carry you the whole way)
Oh! Esto no va a durar para siempreOh! This ain't gonna last forever
Una vez que se vaya, nunca serás igualOnce it goes, you won't ever be the same
Tengo alas para perder las horasI got wings to waste the hours
Y sabes que te llevaré todo el caminoAnd you know I'll carry you the whole way
(Te llevaré todo el camino)(Carry you the whole way)
(Te llevaré todo el camino)(Carry you the whole way)
(Te llevaré todo el camino)(Carry you the whole way)
(Bebé, te llevaré todo el camino)(Baby, I'll carry you the whole way)
Tengo alas para perder las horasI got wings to waste the hours
(Te llevaré todo el camino)(Carry you the whole way)
Y sabes que te llevaré todo el caminoAnd you know I'll carry you the whole way
Llevarte todo el caminoCarry you the whole way
Llevarte todo el caminoCarry you the whole way
(Una vez que se vaya, nunca serás igual)(Once it goes, you won't ever be the same)
Llevarte todo el caminoCarry you the whole way
Llevarte todo el caminoCarry you the whole way
(Y sabes que te llevaré todo el camino)(And you know I'll carry you the whole way)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KAYE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: