Traducción generada automáticamente

Decisions
Kayla Nicole
Decisiones
Decisions
Uh, síUh, yeah
Decisiones, decisionesDecisions, decisions
(Creo que)(Believe that)
Sé que quieres un jinete, ¿por qué sigues volviéndome loco?I know you want a rider, why you keep drivin' me crazy?
Intento quedarme abajo, pero vas a obligar a abandonarloI'm tryna stay down but you gon' make me vacate it
Conoces nuestra situación, sientes la baseYou know our situation, you steady feelin' the basis
Ríndete o me van a tomar (¿de quién?)Give it up or they gon' take me (from who?)
De tiFrom you
Porque eres un perdedor en posición de ganador'Cause you a loser in a winner's position
Entenlo bien, ¿has terminado?Get it right, are you finished?
Me dejé justo cuando te necesitaba pero no lo haré cuando me dejesLeft me right when I needed you but I won't when you quit me
No es difícil perdonarte, pero es mucho olvidarteIt's not too hard to forgive you but it's a lot to forget you
Sé que esto no es lo que te gusta, te he hecho muy desagradecidaI know this not what you into, I made you very ungrateful
Lleno de amor pero te odioFull of love but I hate you
Fue difícil borrarte (Kayla)It was kinda hard to erase you (Kayla)
Leyendo nuestra conversación, deseando no haber dicho nadaReading our conversation, wishing I didn't say shit
Contemplando las decisiones que tomé, pero me hizo estar agradecidoContemplating the choices I made, but it made me grateful
Encontré la paz cuando te dejé, no importa lo que no te arrepientasFound my peace when I left you, no matter what don't regret you
Sé que quieres un jinete, ¿por qué sigues volviéndome loco?I know you want a rider, why you keep drivin' me crazy?
Intento quedarme abajo, pero vas a obligar a abandonarloI'm tryna stay down but you gon' make me vacate it
Conoces nuestra situación, sientes la baseYou know our situation, you steady feelin' the basis
Ríndete o me van a llevar (¿De quién?)Give it up or they gon' take me (From who?)
De tiFrom you
Sé que quieres un jinete, ¿por qué sigues volviéndome loco?I know you want a rider, why you keep drivin' me crazy?
Intento quedarme abajo, pero vas a obligar a abandonarloI'm tryna stay down but you gon' make me vacate it
Conoces nuestra situación, sientes la baseYou know our situation, you steady feelin' the basis
Ríndete o me van a tomar (¿de quién?)Give it up or they gon' take me (from who?)
De tiFrom you
No puedo obligar a cumplir tus promesasCan't make you keep your promises
No puedo dejar que digas que aprendiste la lecciónCan't let you say you learned your lesson
¿Puedo sostener tu pasado contra ti?Can I hold your past against you?
Pero sigues siendo el mismo negroBut, you're still the same nigga
No te das cuenta de que ese es el problemaYou don't realize that's the issue
Estoy cansado de predicarteI'm tired of preaching to you
Sin llanto y no más pañuelosNo crying and no more tissues
No más obligarte a ser túNo more forcing you to be you
Pretendiendo las cámarasPretending for the cameras
Y flexión para instagrammersAnd flexing for Instagrammers
Hablando de basura pero arregla tu gramáticaTalkin' shit but fix your grammar
Llamando el nombre, no puedo pronunciarloName calling, can't pronounce it
Solo digo que tío, cancelasteI'm just sayin' man, you cancelled
¿Quieres esa cura pero te gusta el cáncer para mí?Want that cure but you like cancer to me
No puedo estar ahí para construirteI cannot be there to build you up
Si no trabajas conmigoIf you ain't workin' with me
Sé que quieres un jinete, ¿por qué sigues volviéndome loco?I know you want a rider, why you keep drivin' me crazy?
Intento quedarme abajo, pero vas a obligar a abandonarloI'm tryna stay down but you gon' make me vacate it
Conoces nuestra situación, sientes la baseYou know our situation, you steady feelin' the basis
Ríndete o me van a tomar (¿de quién?)Give it up or they gon' take me (from who?)
De tiFrom you
Sé que quieres montarlo, ¿por qué sigues volviéndome loco?I know you wanna ride it, why you keep drivin' me crazy?
Intento quedarme abajo, pero vas a obligar a abandonarloI'm tryna stay down but you gon' make me vacate it
Conoces nuestra situación, sientes la baseYou know our situation, you steady feelin' the basis
Ríndete o me van a tomar (¿de quién?)Give it up or they gon' take me (from who?)
De tiFrom you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kayla Nicole y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: