Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 218

Blue Lambency Downward

Kayo Dot

Letra

Descenso azul lambente

Blue Lambency Downward

Bajo el arco del arco iris redondeadoBeneath the arc of the rounded rainbow ley
Silbó la alondra mientras la flecha perdía su camino.Whistled the lark as the arrow lost its way.
El azul perfecto sin luz obfuscaire.The Blue lightless perfect-colored obfuscaire.
Todavía supino, crucé el velo arenosoStill supine, I crossed the sandy veil
Cayendo eternamente a través de cada medida;Falling forever through each measure;
Todas las mentes morales centinelasAll moral minds sentinel
Cayendo al infiernoFalling to Hell
Respirando juntas,Breathe together,
Adiós.Farewell.

El círculo que trazamos mientras nos movíamos pero intentábamos mirar hacia abajo fue borrado con el sonido del canto del gallo matutino... Su cola estaba atada a un martillo y lo arrastraba hacia el horizonte.The circle we drew as we moved but tried to look down was wiped away with the sound of the morning rooster's crow... His tail was tied to a hammer and he dragged it to the horizon.

En el pasillo fuera de la puerta de mi habitación, escuché al viejo trineo muerto deslizándose hacia sus zumbidos tranquilos, golpeando intencionalmente las imágenes de sus clavos. Con un vacío mirando fijamente mi sobria inhalación, nuestra curadora se balancea al ritmo de la lluvia en su cabello tallado aquí en esta habitación, con las antorchas invertidas en su barrera, donde la materia vibraba. Su vibración dejó una pluma escalando su camino por un rizo azul bendecido, que estaba ceñido por la aurora de un negro más complaciente. Entonces, llamé y lloré mientras me preocupaba por la campana que colgaba locamente cerca del borde de la cuenca de la lluvia que caía. (Cayó en forma de una concha de amonita bifurcada).In the hallway outside my bedroom door, I heard the old dead sleigh gliding to its restful drones, purposely knocking the pictures off their nails. With a vacancy ogling my sober inhalation, our curator's rocking to the rhythm of the rain on her carved hair here in this room, with the inverted torches at its barrier, where materia vibrated out. Its vibration left a plume climbing its way up a blue-blessed curl, which was girdled by aurora of obliging black morel. Then, I called and cried out while I minded the bell that dangled crazily close to the edge of the basin of the rain which fell. (It fell in the shape of a birfurcated ammonite shell).

Un faro tan azul como el ojo de un ave del paraíso por la mañana, Un poema escrito en tres sobre cuatro, Mi obra basada en lo tímido y melancólico, Otra noche paralela de un chico en el arado, Y el declive silencioso de mi ritmo cuestionable. Desinteresado para siempre en el movimiento ascendente, Me quedé afuera junto a las letras de tiza blanca.A beacon as blue as a bowerbird's eye in the morn, A poem written in threes over four, My oeuvre based on the coy and forlorn, Another boy's parallel night in the harrow, And the quiet decline of my questionable rhythm. Disinterested forever in upwards motion, I hung out by the white chalk letters.

Vi a mi cuerpo moverse y lo dejé.I watched my body move and let it.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kayo Dot y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección