Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15.856

Se Paz a Mais Doce (Sou Feliz Com Jesus)

Kaytha Marcelino

Letra

Significado

Frieden, der Süßeste (Ich bin glücklich mit Jesus)

Se Paz a Mais Doce (Sou Feliz Com Jesus)

Wenn Frieden, der süßeste, mir gegeben wird,Se paz, a mais doce, me deres gozar,
Wenn Schmerz, der stärkste, mich trifft,Se dor, a mais forte, sofrer,
Oh! Was auch immer es ist, du lässt mich wissen,Oh! Seja o que for, tu me fazes saber
Dass ich mit Jesus immer glücklich bin!Que feliz com Jesus sempre sou!

Ich bin glücklich mit Jesus,Sou feliz com Jesus,
Ich bin glücklich mit Jesus, meinem Herrn!Sou feliz com Jesus, meu Senhor!

Obwohl der grausame Versucher mich angreiftEmbora me assalte o cruel tentador
Und mit niederträchtigen Versuchungen kommt,E ataque com vis tentações,
Oh! Ich bin mir sicher, trotz aller Nöte,Oh! Certa estou, apesar de aflições,
Dass ich mit Jesus glücklich sein werde!Que feliz eu serei com Jesus!

Ich bin glücklich mit Jesus,Sou feliz com Jesus,
Ich bin glücklich mit Jesus, meinem Herrn!Sou Feliz com Jesus, meu Senhor!

Meine traurige Sünde, durch meinen Retter,Meu triste pecado, por meu Salvador,
Wurde auf vollkommene Weise bezahlt;Foi pago de um modo cabal;
Der Herr hat mir geholfen, oh! Unvergleichliche Gnade!Valeu-me o Senhor, oh! mercê sem igual!
Ich bin glücklich! Ich danke Jesus!Sou feliz! Graças dou a Jesus!

Ich bin glücklich mit Jesus,Sou feliz com Jesus,
Ich bin glücklich mit Jesus, meinem Herrn!Sou feliz com Jesus, meu Senhor!

Ich sehne mich nach dem Kommen meines Retters;A vinda eu anseio do meu Salvador;
Bald wird er kommen, um mich zu holenEm breve virá me levar
In den Himmel, wo ich für immer wohnen werdeAo céu, onde vou para sempre morar
Mit den Erlösten im Licht des Herrn!Com remidos na luz do Senhor!

Ich bin glücklich mit Jesus,Sou feliz com Jesus,
Ich bin glücklich mit Jesus, meinem Herrn!Sou feliz com Jesus, meu Senhor!

"Lobt den Herrn, denn es ist gut, Loblieder unserem Gott zu singen" Psalm 146,1"Louvai ao Senhor, porque é bom cantar louvores ao nosso Deus" Salmo 146.1

Escrita por: Horatio G.spafford / Philip P.bliss / William E.entzminger. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kaytha Marcelino y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección