Traducción generada automáticamente

Paz Em Jerusalém
Kaytha Marcelino
Paz En Jerusalén
Paz Em Jerusalém
Que haya paz en ti, Jerusalén!Haja paz em ti, Jerusalém!
Dentro de tus murallas que haya paz!Dentro dos teus muros haja paz!
Que haya paz en ti, Jerusalén,Haja paz em ti, Jerusalém,
Dentro de tus murallas que haya paz!Dentro dos teus muros haja paz!
Todas las naciones verán el cuidado del Señor;Todas as nações verão o cuidado do Senhor;
Sobre toda la tierra Su amor se derramará.Sobre toda a terra Seu amor derramará.
El Señor te reunirá, cambiará tu suerte,O Senhor te ajuntará, tua sorte mudará,
Circuncidará tu alma y corazón.Circuncidará tua alma e coração.
Que haya paz en ti, Jerusalén!Haja paz em ti, Jerusalém!
Dentro de tus murallas que haya paz,Dentro dos teu muros haja paz,
Que haya paz en ti, Jerusalén!Haja paz em ti, Jerusalém!
Dentro de tus murallas que haya paz...Dentro dos teus muros haja paz...
Todas las naciones verán el cuidado del Señor;Todas as nações verão o cuidado do Senhor;
Sobre toda la tierra Su amor se derramará.Sobre toda a terra Seu amor derramará.
El Señor te reunirá, cambiará tu suerte.O Senhor te ajuntará, tua sorte mudará.
Que haya paz en ti, Jerusalén!Haja paz em ti, Jerusalém!
Dentro de tus murallas, que haya paz!Dentro dos teus muros, haja paz!
Que haya paz en ti, Jerusalén!Haja paz em ti, Jerusalém!
Dentro de tus murallas... ¡que haya paz!Dentro dos teus muros...haja paz!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kaytha Marcelino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: