Traducción generada automáticamente

DRIVE ME CRAZY feat. VIC MENSA)
Kaytranada
DRIVE ME CRAZY con VIC MENSA)
DRIVE ME CRAZY feat. VIC MENSA)
Sí, ¿ves las luces de la calle?Yeah, see the street lights?
No he dormido en como, cuarenta y ochoI ain't slept in like, forty-eight
¡Estoy de vuelta!I'm back!
Estoy aquí y todos saben que han estado esperando por míI'm here and y'all know they've been waitin' for me
Desde que tenía quince, ahora soy Yella, cien millas y corriendo, ehSince I was fifteen, now I'm Yella, a hundred miles and runnin', uh
Fácil viene y fácil va, por eso trabajo hasta la medianocheEasy come and easy go, that's why I work till midnight
Estoy fuera de la ciudad, la chica muy sucia en la autopistaI'm out of town, shorty very dirty on the turnpike
Mi orina limpia, tuve un problema, le pasa a los mejoresMy piss clean, I caught a case, it happens to the best
El abogado dijo que no fumeThe lawyer said don't smoke
Yo tipo: Buen Señor, que Buda me bendigaI'm like: Good Lord, boodah keep me blessed
Compro acciones de Nike cuando veo estos chequesI'm buyin' Nike stock when I see these checks
Motivado por los negros porque es más grande que yoMotivated by niggas because it's bigger than me
Sé eso, podría volver a mi antigua mierdaI know that, I might go back to my old shit
Traer el afro de vuelta, eso es un retroceso, síBring the fro back, that's a throwback, yeah
Cuida tu boca, ¿por qué intentas hablar como si supieras algo?Watch your mouth, why you tryna talk like you know somethin'?
Mi competencia soy yo mismo, por lo tanto no me preocupo por nadieMy competition is myself, therefore I ain't worried 'bout no one
Ni un alma, olla de oroNot a soul, pot of gold
Pareciendo una mancha, los negros mojarán tu caraLookin' like a stain, niggas'll wet your mug
Te dejarán atrás, estás jugando a alcanzarLeave you behind yourself, you're playin' catch up
Chico, ¿es esa tu sangre?Boy, is that your blood?
Porque he explotado en mi mente desde que escribí mi primera rima'Cause I done blew inside my mind since I first wrote a rhyme
Todos ustedes llegan tarde, los raperos están atrapados en la cabina, yo soy All StateY'all all late, rappers be stuck in the booth, I'm All State
Son impostores, filete y langostaThey're imposters, steak and lobster
Surfeo mi territorio, mejor lleva tu chopperSurf my turf, better wear your chopper
Junto a Oprah en la ópera, okayNext to Oprah at the opera, okay
Si tuvierasIf you had
Todo lo que alguna vez quisisteEverything you'd ever wanted
Justo frente a mí, ¿qué va a ser?Right in front of me, what's it gonna be?
Las luces y las drogas y las chicas finalmente me vuelven locoThe lights and the drugs and the girls finally drives me crazy
Me vuelven locoDrives me crazy
Hazme enloquecerDrive me crazy
Me vuelven locoDrives me crazy
Hazme enloquecerDrive me crazy
Pero tienes que amarlo, ellos odian, amigoGotta love it though, they hatin', homie
Estoy en Sunset, todavía regreso a la 68 y StonyI be on Sunset, still go back to 68th and Stony
Cociné en mi sótanoCooked out my basement
Lancé mi cinta y conseguí ubicaciones para mis amigosDropped my tape and got my homies' placements
Tocaré las teclas en mi sueño en la playa, eso es unas vacaciones de ensueñoI'll play the keys in my sleep on the beach, that's a dream vacation
Dices que no has escuchado, te dejaré mentir, solo sé que cavaste tu tumbaSay you ain't heard, I'll let you lie, just know you digged your grave
No hay vuelta atrás una vez que hayas encontradoNo turnin' back once you done found
Que esa es la mano que jugasteThat that's the hand you played
Fin del juego, en el campo de golf en el Range RoverGame over, on the drivin' range in the Range Rover
Medio sobrio con mi dedo medio arriba, que se jodan estas putasHalfway sober with my middle finger up, fuck these hoes
Soy un tigre en la jungla en medio del veranoI'm a tiger in the jungle in the middle of the summer
Con la madera encima de mí y un adicto a la nieveWith the wood on me and a fiend for the snow
(¿Chica blanca?) Ella es adicta a la nieve, soy un G, al código(White girl?) She a fiend for the blow, I'm a G, to the code
Me conoces, necesito a Keke Palmer de TLC para eso TOPYou know me, I need Keke Palmer off TLC for that TOP
Las llaves del Jeep y la escritura del barcoKeys to the Jeep and the deed to the boat
Ustedes están de crucero, están perdiendoY'all cruisin', y'all losin'
Sí, hago música pop, aún soy el rey con el flowYeah, I make pop music, still the king with the flow
Esto es solo lo que he estado pensando, ehThis just the shit I've been thinkin' about, uh
Imagina todo lo que alguna vez quisiste, quisiste, quisiste, quisistePicture everything you ever want, want, want, want
Justo frente a tiRight in front of you
Las luces y las drogas y las chicas finalmente me vuelven locoThe lights and the drugs and the girls finally drives me crazy
Hazme enloquecerDrive me crazy
Hazme enloquecerDrive me crazy
Hazme enloquecerDrives me crazy
Hazme enloquecerDrive me crazy
Hazme enloquecerDrives me crazy
Hazme enloquecerDrive me crazy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kaytranada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: