Traducción generada automáticamente

GLOWED UP (feat. Anderson .Paak)
Kaytranada
BRILLANDO (feat. Anderson .Paak)
GLOWED UP (feat. Anderson .Paak)
Y todavía no hay maldita cosa que me puedan decirAnd it still ain't a goddamn thing they could tell me
¿Qué podría impulsarme a saltar?What could compel me to jump in?
Agarrar un pedazo de este budín de pan, despertar, maquillarseGet a piece of this bread pudding, wake up, cake up
Caminando en la forma de mis mayores, estoy brillando, brillandoWalking in the form of my elders, I'm glowed up, glowed up
Perra, ¿no parezco un faraón?Bitch, don't I look like a pharaoh?
Al diablo con un cuento, negro acércateFuck a storytale, nigga pull up
Cagar y mear en tu cabeza, negro, ficharShit and piss on your head, nigga, clock in
Agarrar mi cheque en la sala de correo y luego volverGrab my check out the mail room then back in
Aparecer, Papá WarbucksPop up, Daddy Warbucks
Como Warhol con una bola de billar y un pincelLike Warhol with an 8 ball and a paintbrush
Estoy ausente sin permiso, estoy ausente sin permiso pero no he terminadoI'm AWOL, I'm AWOL but I ain't done
Matando a tiempo completoFull time killin'
Perforador de putas malasBad hoe driller
Sopa para el gatitoChowder for the kitten
Mello Yello limónMello Yello lemon
Estoy brillandoI'm glowed up
Estoy brillandoI'm glowed up
Sí, al mismo tiempo robandoYeah, same time stealin'
Mismo escuadrón relajándoseSame squad chillin'
Bolsita llena de hierbaBaggie full of piff
¿No ves que estoy viviendo?Can't you see I'm livin'?
Estoy brillandoI'm glowed up
Estoy brillandoI'm glowed up
Maldita sea, estoy brillandoGoddamn I'm glowed up
¿Me ves brillando, negro?You see me shinin', nigga?
Ese revestimiento de plata niqueladoThat silver linin' nickel plated
Refinería, nunca sudando la menteRefinery, never sweatin' the mind
Y palabra al más honorableAnd word to the most honorable
Sin tonterías en mi casaNo bullshit in mi casa
Laxantes en tu sopaLaxatives in your chowder
Espera, eso es algo que no puedo permitirWait, that's the shit I can't condone
Todo el poder hasta que alcancemos el máximoFull power until we reach the maximum
Se han ido todas mis preocupaciones, estoy loco, absolutamente fuera de mi menteGone are all my worries, I'm looney, absolutely out my dome
Acumulando mi capital, mientras esculpo mi legadoStackin' my capital, while carving my legacy
Ahora dime, ¿estás conmigo, conmigo, conmigo? AcompañanteNow tell me, is you with me, with me, with me? Chaperone
Matando a tiempo completoFull time killin'
Perforador de putas malasBad hoe driller
Sopa para el gatitoChowder for the kitten
Mello Yello limónMello Yello lemon
Estoy brillandoI'm glowed up
Estoy brillandoI'm glowed up
Sí, al mismo tiempo robandoYeah, same time stealin'
Mismo escuadrón relajándoseSame squad chillin'
Bolsita llena de hierbaBaggie full of piff
¿No ves que estoy viviendo?Can't you see I'm livin'?
Estoy brillandoI'm glowed up
Estoy brillandoI'm glowed up
Últimamente he estado brillandoLately I've been glowed up
Finalmente apareció el papelPaper finally showed up
La infancia me tiene volviendo loco (¡todavía estoy arriba!)Childhood got me goin' buck (I'm still up!)
Me siento como el único aquí afueraI'm feelin' like the only one out here
Incluso si me detengoEven if I slowed up
En un esfuerzo por durar toda la maldita noche, sí (¡Todavía arriba!)In an effort to last the whole damn night, yeah (Still up!)
Últimamente he estado brillando (¡Brillando!)Lately I've been glowed up (Glowed up!)
Sintiéndome como el único aquí afueraFeelin' like the only one out here
Últimamente he estado brillando (¡Brillando!)Lately I've been glowed up (Glowed up!)
Finalmente apareció el papelPaper finally showed up
La infancia me tiene volviendo loco (¡Subiendo!)Childhood got me goin' buck (Goin up!)
Me siento como el único aquí afueraI'm feelin' like the only one out here
Incluso si me detengoEven if I slowed up
Tengo suficiente trabajo para durar toda la maldita noche, síGot enough work to last the whole damn night, yeah
Últimamente he estado brillandoLately I've been glowed up
Sintiéndome como el único aquí afueraFeelin' like the only one out here
Pasaste toda tu vida en el foco de atenciónYou spent your whole life out in the spotlight
Bueno, alguien tenía que devolverte al punto de partidaWell someone had to pull you back to the start line
Porque incluso cuando estás lejos bajo el solCause even when you're far out there in the sun
Todavía estás en las manos de aquel que se preocupa por tiYou're still in the hands of the one who cares for you
Y este es un juego frío en el que estás jugandoAnd this a cold game that you're playin' on
Bueno, alguien tenía que devolverte de donde vinisteWell someone had to pull you back where you came from
Porque incluso cuando estás lejos bajo el solCause even when you're far out there in the sun
Todavía estás en las manos de aquel que se preocupa por tiYou're still in the hands of the one who cares for you
No solo otro nombreNot just another name
No solo un aspiranteNot just some wannabe
En las manos del amorIn the hands of love
Así como quiero serJust like I wanna be
No solo otro nombreNot just another name
No solo un aspiranteNot just some wannabe
En las manos del amorIn the hands of love
Así como quiero serJust like I wanna be
Puede que esté en el barI might be in the bar
Así como quiero serJust like I wanna be
En las manos del amorIn the hands of love
Así como quiero serJust like I wanna be
Puede que esté en el barI might be in the bar
Así como quiero serJust like I wanna be
En las manos del amorIn the hands of love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kaytranada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: