Traducción generada automáticamente

The Mood (feat. FLO)
Kaytranada
El Ánimo (feat. FLO)
The Mood (feat. FLO)
En cualquier otra nocheOn any other night
Podrías hacer lo que quierasYou could do what you like
En la pared, en el suelo, en la duchaOn the wall, on the floor, in the shower
Varios rounds por horas y horas, uhSeveral rounds for hours and hours, uh
Pero ahora, es un poco diferente (diferente)But right now, it's kinda different (different)
Déjame ser real, escuchaLet me keep it real, listen
No es que necesite un descanso todos los díasIt's not everyday I need a break
Una pausa, síAn intermission, yeah
No es que no quiera relajarme esta nocheIt's not that I don't wanna chill tonight
No es que no quiera sentir esta nocheIt's not that I don't wanna feel tonight
Es solo que no estoy en un ambiente atrevidoIt's just that I ain't in a freaky vibe
Es solo que no estoy en el ánimo esta nocheIt's just that I ain't in the mood tonight
Juro que eres la única que lo hace bienSwear you the only one who does it right
Si estuviera en el ánimo, sí, sería genialIf I was in the mood, yeah, it would be nice
Es solo que no estoy en el ambiente atrevidoIt's just that I ain't in the freaky vibe
Es solo que no estoy en el ánimo esta nocheIt's just that I ain't in the mood tonight
Esta noche, esta noche, síTonight, tonight, yeah
Esta noche, esta noche, síTonight, tonight, yeah
Esta noche, esta noche, síTonight, tonight, yeah
Esta noche, esta noche, síTonight, tonight, yeah
Pedir permiso es sexyPermission is sexy
Tienes que preguntar antes de desnudarteYou gotta ask before you undress me
Sé que te gusta este trasero, pero cariño, no me pongas a pruebaKnow you like this ass, but baby, don't test me
Tienes que ser amable si quieres esto traviesoYou gotta play nice if you want this nasty
Esa soy yo, aunque (yo, aunque)That's just me, though (me, though)
Derramando el té, bro (té, bro)Spillin' that tea, bro (tea, bro)
Tienes que manejar tu libidoGotta manage your libido
Me gustas por debajo (por debajo)I like you below (below)
Pero tienes que ir despacio (ir despacio), muy despacioBut you gotta be slow (be slow), real slow
Porque, cariño, quiero sonar la alarma'Cause, baby, wanna ring the alarm
Sé el tipo de tiempo que tengoKnow the type of time that I'm on
Quiero que sea bueno, quiero que dureI'ma want it good, want it long
Tócame bien hasta la mañana (hasta la mañana)Touch me right until the morn' (until the morn')
Veo que eres el atrevido de la semanaSee that you're the freak of the week
Quiero que me lo pongas (me lo pongas)Wanna put it on me (put it on me)
Lo impersonal no es realmente profundo, quiero que veasImpersonal ain't really deep, want you to see
No es que no quiera relajarme esta noche (esta noche)It's not that I don't wanna chill tonight (tonight)
No es que no quiera sentir esta noche (esta noche)It's not that I don't wanna feel tonight (tonight)
Es solo que no estoy en un ambiente atrevidoIt's just that I ain't in a freaky vibe
Es solo que no estoy en el ánimo esta noche (me pongo en el ánimo esta noche)It's just that I ain't in the mood tonight (I get in the mood tonight)
Juro que eres la única que lo hace bien (lo hace bien)Swear you the only one who does it right (does it right)
Si estuviera en el ánimo, sí, sería genial (yo, yo)If I was in the mood, yeah, it would be nice (I, I)
Es solo que no estoy en el ambiente atrevido (es solo que yo)It's just that I ain't in the freaky vibe (it's just that I)
Es solo que no estoy en el ánimo esta noche (no estoy en el ánimo esta noche)It's just that I ain't in the mood tonight (ain't in the mood tonight)
Esta noche, esta noche, sí ('porque, cariño, quiero sonar la alarma)Tonight, tonight, yeah ('cause, baby, wanna ring the alarm)
Esta noche, esta noche, sí (no estoy en el ánimo, no, no, no, no, no, noTonight, tonight, yeah (I ain't in the mood, no, no, no, no, no, no
Tócame bien hasta la mañana, esta noche, esta noche, esta noche)Touch me right until the morn', tonight, tonight, tonight)
Esta noche, esta noche, sí (esta noche, esta noche, esta noche)Tonight, tonight, yeah (tonight, tonight, tonight)
Esta noche, esta noche, sí (no estoy en el ánimo, no, no, no, no, no, no)Tonight, tonight, yeah (I ain't in the mood, no, no, no, no, no, no)
Esta nocheTonight
No estoy en el ánimo, no, no, no, no, no, noI ain't in the mood, no, no, no, no, no, no
No estoy en el ánimo, no, no, no, no, noI ain't in the mood, no, no, no, no, no
No estoy en el ánimo, no, no, no, no, no, noI ain't in the mood, no, no, no, no, no, no
No estoy en el ánimo, no, no, no, no, noI ain't in the mood, no, no, no, no, no
No estoy en el ánimo, no estoy en el ánimo, ánimo, ánimoI ain't in the mood, I ain't in the mood, mood, mood
No estoy en el ánimo, no estoy en el ánimo, ánimo, ánimoI ain't in the mood, I ain't in the mood, mood, mood
No estoy en el ánimo, no estoy en el ánimo, ánimo, ánimoI ain't in the mood, I ain't in the mood, mood, mood
No estoy en el ánimo, no estoy en el ánimoI ain't in the mood, I ain't in the mood



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kaytranada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: