Traducción generada automáticamente

Nós (part. Tiago Mac e Maria) (Poesia Acústica 2 Spin Off)
Kayuá
Wir (feat. Tiago Mac und Maria) (Poesie Akustik 2 Spin Off)
Nós (part. Tiago Mac e Maria) (Poesia Acústica 2 Spin Off)
[Kayuá, Maria & Tiago Mac][Kayuá, Maria & Tiago Mac]
Ah, wenn eine feste Umarmung passtAh, quando um abraço apertado se encaixa
Ist es, als würde die Welt dort anhalten, als wäre das Leben vorbeiÉ como se o mundo parasse ali, é como se a vida acabasse
Wenn eine feste Umarmung passtQuando um abraço apertado se encaixa
Ist es, als würde die Welt dort anhalten, als wäre das Leben vorbeiÉ como se o mundo parasse ali, é como se a vida acabasse
Keine AhnungSei lá
[Kayuá][Kayuá]
Dehnungsstreifen sind Zeilen der Poesie des Körpers, meine Welt ohne sie ist totEstrias são linhas da poesia do corpo, meu mundo sem ela é morto
Lass uns unser Zuhause mit Kindern füllenVamo encher nossa casa de cria
Von den Versen leben, die dein Schwarzer kreiertViver dos versos que seu preto cria
Mehr Freude teilen als TageDividir mais alegrias do que dias
Unser Zuhause so, wie du es wolltestNossa casa do jeito que cê queria
Alles, wovon du träumtest, wurde zur Routine, egal wie das Wetter, unser Bett ist nie kaltTudo aquilo que sonhava virou rotina, não importa o clima nossa cama nunca é fria
Das Angebot verführt, komm und sei glücklichProposta seduz, corre e vem ser feliz
Deine Augen übersetzen, was Worte nicht sagenSeu olho traduz o que frase não diz
Im Kuss, dem sicheren Hafen der ÄngsteNo beijo porto-seguro dos medos
Von meinem Karneval ist sie der PlotDo meu carnaval ela é o enredo
Was das Beste für mich ist, da bin ich mir sicherQue é o melhor pra mim eu tenho certeza
Die Ratschläge von ihnen helfen mir nicht, nicht mal das SchönheitsidealConselhos deles não me servem nem padrão de beleza
Befreit von dem, was einen festhält, also lass heute das Licht anLiberta do que mantém presa, então só por hoje deixa a luz acesa
Also lass heute das Licht an, nimm mein Angebot anEntão só por hoje deixa a luz acesa, aceita minha oferta
Zwischen Liebe und Hass flirtet unsere GeschichteEntre o amor e ódio nossa história flerta
Zwei Minuten weg und die Sehnsucht drücktDois minutos longe e a saudade aperta
[Kayuá, Maria & Tiago Mac][Kayuá, Maria & Tiago Mac]
Ah, wenn eine feste Umarmung passtAh, quando um abraço apertado se encaixa
Ist es, als würde die Welt dort anhalten, als wäre das Leben vorbeiÉ como se o mundo parasse ali, é como se a vida acabasse
Wenn eine feste Umarmung passtQuando um abraço apertado se encaixa
Ist es, als würde die Welt dort anhalten, als wäre das Leben vorbeiÉ como se o mundo parasse ali, é como se a vida acabasse
[Maria][Maria]
Ich dachtePensei
Wir beide nur nachtsNós dois a noite só
Vielleicht gibt es Sonne für unsTalvez tem sol pra nós
Es gibt SonneTem sol
[Tiago Mac][Tiago Mac]
Schließ mich nicht in dein Loslassen einNão me inclua no seu desapego
Ich kenne deine Geheimnisse besser als jeder andereSei bem seus segredos melhor que ninguém
Ich bringe Erinnerungen aus schweren ZeitenTrago lembranças de tempos difíceis
Ich musste mit jemandem redenTava precisando falar com alguém
Von innen nach außen, von außen nach innen, Beziehungen sind schwer zu handhabenDe dentro pra fora, de fora pra dentro, relacionamento é difícil lidar
Wer will, macht es jetzt, meine Zeit ist deine Stunde, wenn du mich siehst, weine nicht, bitte bleibQuem quer faz agora, meu tempo é sua hora se me ver não chora, pede pra eu ficar
Denn wenn es einfach ist, trägt der Wind alles fortPorque quando é fácil qualquer vento leva
Mein Schatz, du bist gegangen und ich bin vor Sehnsucht gestorbenMeu bem cê se foi e eu morri de saudade
Bis ich sah, dass wir alles waren, es fehlte an WahrheitAté ver que nós éramos tudo, faltou ser verdade
Ich habe viele davon geschrieben, aber nur zur HälfteEscrevi várias dessas mas pela metade
Es hat nichts genützt, nur war es nicht umsonstDe nada valeu só que não foi em vão
Nicht mal Chico Buarque würde dich so gut beschreiben wie ichNem Chico Buarque te descreveria tão bem quanto eu
Deshalb habe ich dieses Lied gemachtPor isso fiz essa canção
[Kayuá, Maria & Tiago Mac][Kayuá, Maria & Tiago Mac]
Ah, wenn eine feste Umarmung passtAh, quando um abraço apertado se encaixa
Ist es, als würde die Welt dort anhalten, als wäre das Leben vorbeiÉ como se o mundo parasse ali, é como se a vida acabasse
Wenn eine feste Umarmung passtQuando um abraço apertado se encaixa
Ist es, als würde die Welt dort anhalten, als wäre das Leben vorbeiÉ como se o mundo parasse ali, é como se a vida acabasse
Keine AhnungSei lá
[Maria][Maria]
Ich dachtePensei
Wir beide nur nachtsNós dois a noite só
Vielleicht gibt es Sonne für unsTalvez tem sol pra nós
Es gibt SonneTem sol
Es ist, als würde das Leben dort anhaltenÉ como se a vida parasse ali
Es ist, als würde die Welt hier endenÉ como se o mundo acabasse aqui
Nachdem sich die Wege kreuzen, ist es nicht einfach, loszulassenDepois que caminhos se cruzam não é fácil deixar partir
Es ist, als würde das Leben hier endenÉ como se a vida acabasse aqui
Es ist, als würde die Welt dort anhaltenÉ como se o mundo parasse ali
Es ist, als würde die Musik hier endenÉ como se a música acabasse aqui



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kayuá y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: