Traducción generada automáticamente
Cruel Love
Kayzo
Amour Cruel
Cruel Love
Je me suis réveillé la nuit dernière, j'ai pensé à m'envolerI woke up last night, I thought about flying
À travers la frontière de l'État pour te montrer que jeAcross the state line to show you that I
Que j'essaie toujours, mais je rate toujoursThat I'm always trying, but I always fail
Je deviens trop bon pour dire adieuI'm getting too good at goodbyes
Ouais, je ne sais même pas pourquoi j'ai dit bonjourYeah, I don't know why I even said hi
Peut-on juste oublier qu'on se dispute ?Can we just forget that we fight?
Je ne veux pas gagner, je veux juste que ça se termineI don't wanna win, just want this to end
Ça fait trop longtemps que je conduisBeen driving too long
Je ne sais pas où je vaisI don't know where I'm going
Mais je ne dois pas être loinBut I can't be far off
Si tu trouves l'amour chez quelqu'un qui te rappelle moiIf you find love in someone who reminds you of me
Tu ferais mieux de t'en allerYou're better off
Ce n'est pas ce que je voulaisIt's not what I wanted
C'est ce que tu voulais ?Is it what you wanted?
Suis-je le seul ?Am I the only one?
Je donne tout, je te donne toutI give it all, I give it all to you
C'est un amour cruel, c'est un amour cruel que tu faisIt's cruel love, it's cruel love you do
C'est cet amour cruel, amour cruel que tu faisIt's that cruel love, cruel love you do
On dirait hier, tout semble si loinIt feels like yesterday, everything feels so far away
Amour cruel, ouais, l'amour cruel fera l'affaireCruel love, yeah cruel love will do
Je me suis réveillé la nuit dernière, j'ai rêvé que je t'appelaisI woke up last night, I dreamt that I called you
Pour la première fois depuis des mois, on n'a pas parlé une foisFor the first time in months we didn't speak once
Non, on n'avait pas besoin, pour savoir ce qu'on ressentNo, we didn't have to, to know how we feel
Si je pouvais juste arrêter les horloges, ferais-tu le temps ?If I can just turn off the clocks, would you make the time?
Plus de lignes flouesNo more blurry lines
As-tu juste oublié toutes ces nuits où tu te sentais comme un idiotDid you just forget all those nights you felt like a fool
Ce que je t'ai fait subirWhat I put you through
Ça fait trop longtemps que je conduisBeen driving too long
Je ne sais pas où je vaisI don't know where I'm going
Mais je ne dois pas être loinBut I can't be far off
Si tu trouves l'amour chez quelqu'un qui te rappelle moiIf you find love in someone who reminds you of me
Tu ferais mieux de t'en allerYou're better off
Ce n'est pas ce que je voulaisIt's not what I wanted
C'est ce que tu veux ?Is it what you want?
Suis-je le seul ?Am I the only one?
Je donne tout, je te donne toutI give it all, I give it all to you
C'est un amour cruel, c'est un amour cruel que tu faisIt's cruel love, it's cruel love you do
C'est cet amour cruel, amour cruel que tu faisIt's that cruel love, cruel love you do
On dirait hier, tout semble si loinIt feels like yesterday, everything feels so far away
Amour cruel, ouais, l'amour cruel fera l'affaireCruel love, yeah cruel love will do



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kayzo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: