Transliteración y traducción generadas automáticamente
Only Truth
Kazami
Solo Verdad
Only Truth
De repente, me siento solitario
とつぜん さびしくなってくるよ
totsuzen sabishiku natte kuru yo
No me mires así
そんなかおで みつめないで
sonna kao de mitsumenaide
Después de esa llamada inesperada
おどけた でんわのあとのは
odoketa denwa no ato ni wa
Me pregunto por qué me siento deprimido
なんでだろう おちこむよ
nande darou ochikomu yo
Es como estar atrapado en un laberinto de amor
めいろにはまりこんだみたいなこいね
meiro ni hamarikonda mitai na koi ne
La gente amable puede ser cruel
やさしいひとってひどいよ
yasashii hito tte hidoi yo
Quiero chocar con alguien, es doloroso
だれかにぶつけたい せつなくて
dareka ni butsuketai setsunakute
* Aunque actúes de manera egoísta
わがままにふるまったって
wagamama ni furumatta tte
Aunque te veas triste
かなしげにうつむいたって
kanashige ni utsumuita tte
No puedo tocar a la verdadera tú
ほんとのきみにふれられないの
honto no kimi ni furerarenai no
Está frío
つめたいよ
tsumetai yo
Nunca dirás que me amas en cualquier momento
You'll never say love me at anytime
You'll never say love me at anytime
Nunca dirás la verdad y mi corazón está tan triste
You'll never say truth and my heart's so blue
You'll never say truth and my heart's so blue
No es un sueño, quiero creer en mi amor de mañana
ゆめじゃないあす しんじたい My Love
yume ja nai asu shinjitai My Love
No entiendo, ¿cuál es nuestro destino?
わからないの ふたりのゆくえは
wakaranai no futari no yukue wa
Solo Verdad
Just Only Truth
Just Only Truth
En invierno, con una sonrisa fría
まふゆに ふにあいなえがおで
mafuyu ni funiai na egao de
Brillante, te saludo con la mano
まぶしいよ てをふる
mabushii yo te wo furu
El destino, el primer encuentro que sentí
うんめい はじめてかんじたであいが
unmei hajimete kanjita deai ga
Es una trampa tan cruel
こんないじわるなわな
konna ijiwaru na wana
Esta noche tampoco puedo dormir, es doloroso
こんやもねむれない せつなくて
kon'ya mo nemurenai setsunakute
Aunque llores en exceso
おおげさになきだしたって
oogesa ni nakidashita tte
Aunque huyas con valentía
つよがりでにげだしたって
tsuyogari de nigedashita tte
No puedo escuchar a la verdadera tú
ほんとのきみにきこえないの
honto no kimi ni kikoenai no
Es peligroso
あぶないよ
abunai yo
Nunca dirás que me amas en cualquier momento
You'll never say love me at anytime
You'll never say love me at anytime
Nunca dirás la verdad y mi corazón está tan triste
You'll never say truth and my heart's so blue
You'll never say truth and my heart's so blue
No es un beso de ensueño, quiero sentir mi amor
ゆめじゃないKISU かんじたい My Love
yume ja nai KISU kanjitai My Love
No entiendo, ¿cuál es la razón de las lágrimas?
わからないの なみだのりゆうは
wakaranai no namida no riyuu wa
Solo Verdad
Just Only Truth
Just Only Truth
* repetir
repeat
repeat
Está frío
つめたいよ
tsumetai yo
Di que me amas en cualquier momento
say love me at anytime
say love me at anytime
mi corazón está tan triste
my heart's so blue
my heart's so blue
No es un sueño, quiero creer en mi amor de mañana
ゆめじゃないあす しんじたい My Love
yume ja nai asu shinjitai My Love
No entiendo, ¿cuál es nuestro destino?
わからないの ふたりのゆくえは
wakaranai no futari no yukue wa
Solo Verdad
Just Only Truth
Just Only Truth



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kazami y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: